Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather addressing them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Seminar on South Africa's Socio-Economic Problems: Future Role of the United Nations System in Helping to Address Them

Séminaire sur le rôle futur des organismes des Nations Unies dans le règlement des problèmes socio-économiques de l'Afrique du Sud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fact that certain topics are not elaborated upon in this Communication does not imply that they are no longer priorities for the Commission, but rather that the White Paper remains a sufficient basis for addressing them in the coming years.

Le fait que certains sujets ne soient pas développés dans la présente communication ne signifie pas qu’ils ne représentent plus des priorités pour la Commission, mais simplement que le livre blanc reste une base suffisante pour mener une action les concernant dans les années à venir.


The fact that certain topics are not elaborated upon in this Communication does not imply that they are no longer priorities for the Commission, but rather that the White Paper remains a sufficient basis for addressing them in the coming years.

Le fait que certains sujets ne soient pas développés dans la présente communication ne signifie pas qu’ils ne représentent plus des priorités pour la Commission, mais simplement que le livre blanc reste une base suffisante pour mener une action les concernant dans les années à venir.


3.4 While acknowledging the importance of prevention, as addressed in the EDS under the section on health, the EESC notes that the EDS would do better to focus on affirming the rights of persons with disabilities rather than on mixing them with prevention.

3.4 Tout en reconnaissant l'importance de la prévention, traitée dans le chapitre relatif à la santé, le CESE note qu'il serait plus judicieux que la stratégie donne la priorité à l'affirmation des droits des personnes handicapées plutôt que de les mélanger avec la prévention.


I do believe, though, that honesty, honest friendship and honest relationships involve neither party sweeping problems under the carpet, but rather addressing them frankly.

Je pense cependant que l’honnêteté, l’amitié sincère et les relations sincères impliquent de ne pas passer sous silence les problèmes, mais plutôt de les aborder franchement, de part et d’autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do believe, though, that honesty, honest friendship and honest relationships involve neither party sweeping problems under the carpet, but rather addressing them frankly.

Je pense cependant que l’honnêteté, l’amitié sincère et les relations sincères impliquent de ne pas passer sous silence les problèmes, mais plutôt de les aborder franchement, de part et d’autre.


I shall now present at random some perhaps rather more critical points, and the prize awarded to the Ladies in White enables me to address them.

En vrac, maintenant, voici quelques points peut-être plus critiques, et le prix remis aux Dames en blanc me permet de les aborder.


Better yet, why do they not just fix the problems rather than trying to address them after crimes are committed?

Qui mieux est, pourquoi ne règlent-ils pas les problèmes avant que des crimes soient perpétrés?


I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditio ...[+++]

Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il est juste de sortir d'une forme de rhétorique hypocrite qui oscille entre l'intégration de plein droit avec les États membres de l'Union européenne et le respect des ide ...[+++]


These are guarantees that Parliament cannot afford to hope will be put in place just for the future for it is its duty to demand them for the immediate present, to demand, that is – and here I am addressing Mr Pirker – that the procedures be respected rather than merely lamenting the fact that they have not been.

Il s'agit de garanties que le Parlement ne peut se permettre de souhaiter seulement pour l'avenir parce qu'il est de son devoir de les exiger immédiatement, d'exiger - je m'adresse à M. Pirker - que les procédures soient respectées et ne pas uniquement se plaindre que cela n'a pas été le cas.


We have heard Mr. Ouellet say that we are committed- The Deputy Speaker: When referring to ministers the hon. member will please address them by their titles rather than their names.

Nous avons entendu M. Ouellet déclarer que le Canada s'était engagé à . Le vice-président: Le député voudra bien désigner les ministres par leur titre et non par leur nom.




Anderen hebben gezocht naar : rather addressing them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather addressing them' ->

Date index: 2024-01-13
w