Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance for bad debts
Allowance for doubtful accounts
Allowance for uncollectible accounts
Bad and doubtful debts
Bad debt provision
Bad debt reserve
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
DTA
Doubt as to criminal capacity
Doubt as to legal responsibility
Doubtful account
Doubtful credit
Doubtful debt
Doubtful loan
Doubtful transaction
Dubious transaction
Provision for bad and doubtful debts
Provision for bad debts
Provision for doubtful debts
Receivable doubtful accounts
Reserve for bad debts
Reserve for doubtful debts
Suspicious transaction

Traduction de «rather doubtful » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad debt reserve | provision for bad and doubtful debts | provision for bad debts | provision for doubtful debts | reserve for doubtful debts

provision pour créances douteuses | réserve pour créances douteuses


bad and doubtful debts | doubtful account | doubtful debt

créances douteuses


doubtful debt | receivable doubtful accounts

créance douteuse


doubtful debt [ doubtful account ]

créance douteuse [ compte client douteux ]


allowance for doubtful accounts [ allowance for bad debts | allowance for uncollectible accounts | reserve for bad debts | bad debt reserve | bad debt provision | provision for bad debts | provision for doubtful debts ]

provision pour créances douteuses [ provision pour mauvaises créances | provision pour créances irrécouvrables | provision pour dépréciation des créances | provision pour dépréciation des comptes de tiers | allocation pour créances irrécouvrables | réserve pour créances irrécouvrables ]


beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity

doute sur la responsabilité de l'auteur


doubtful loan | doubtful credit

prêt douteux | prêt problème


suspicious transaction | dubious transaction | doubtful transaction

transaction suspecte | transaction douteuse


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact it was rather doubtful that top-down measures would have had a strong and immediate effect, given the widespread scepticism towards authority and top-down initiatives in the aftermath of the fall of communism.

En réalité, des mesures descendantes n'auraient sans doute pas eu d'effet important et immédiat en raison du scepticisme généralisé suscité, juste après la chute du communisme, par l'autorité et les initiatives venant "d'en haut".


This is based on, however, defects in the procedure envisaged by Directive 2010/24, and its predecessor Directive 2008/55, rather than application of a legal test, as advocated by the Commission, predicated on unsubstantiated doubts to the effect that the plaintiff would have been denied an effective legal remedy had he instituted proceedings in Greece.

Cette conclusion est basée, toutefois, sur des vices ayant entachés la procédure prévue dans la directive 2010/24/UE et la directive 2008/55/CE qui l’a précédée, et non sur l’application d’un critère juridique, comme l’a préconisé la Commission, fondé sur des doutes non étayés concernant le fait que le demandeur aurait été privé d’un recours effectif s’il avait introduit un recours en Grèce.


(c) In the recovery of assets from an accused or third party, there may be a reversal of the burden of proof in the assumption that the assets are the proceeds of crime, which the owner of the assets must rebut, or there is a reduction in the standard of proof to the balance of probabilities, rather than the usual test of proof beyond reasonable doubt.

(c) Le cas du recouvrement d’avoirs auprès de l’accusé ou d’un tiers peut engendrer un renversement de la charge de la preuve dans l'hypothèse où les avoirs résultent d’une activité criminelle, ce que le propriétaire de ces avoirs doit réfuter, ou une réduction du niveau de la preuve, l’accusation étant autorisée à établir la culpabilité au moyen d'une prépondérance de probabilités plutôt qu’en l’établissant au-delà de tout doute raisonnable, comme c’est le cas habituellement.


While its value in making EU cohesion programmes more effective is no longer in doubt, the problem is that it is applied not to individual programmes but rather all programmes under a single Objective in a given Member State, causing a lack of transparency.

Si sa contribution à la valeur ajoutée de la cohésion n'est plus à démontrer, ce principe s'applique au niveau national pour tous les programmes relevant d'un même objectif, d'où un certain manque de transparence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hence, it is rather doubtful that the Regulation will enable the EU to gain leverage in negotiating genuinely open procurement markets in countries such as China or India, which are the target of this legislation.

Dès lors, il est très improbable que le règlement permette à l'Union de peser davantage dans les négociations menées en vue d'une véritable ouverture des marchés publics dans des pays tels que la Chine ou l'Inde, qui sont les premiers visés par le texte.


– Mr President, I am very grateful to be asked my opinion, but I rather doubt that it will be my decision.

– (EN) Monsieur le Président, je suis ravi qu’on me demande mon avis, mais je doute fort que cette décision m’appartienne.


I rather doubt that a directive will really bolster this, because in my view the directive does very little, and it is not true, as you claim, Mr Jørgensen, that the environmental effects will be particularly large.

Autrement dit, il y a déjà une sensibilisation à l’environnement. Je doute qu’une directive la renforcera, parce qu’à mon avis la directive y est pour peu de chose et il n’est pas vrai, contrairement à ce que vous affirmez, Monsieur Jørgensen, que les effets sur l’environnement seront particulièrement importants.


– (PL) Mr President, the Commission’s document contains many words about the place of the European Union in the globalisation process, but does it provide specific answers to the questions that we are asking ourselves ? I rather doubt it.

- (PL) M. le Président, le document de la Commission fait largement allusion à la place de l’Union européenne dans la mondialisation, mais apporte-t-il des réponses spécifiques aux questions que nous nous posons?


These figures make the likelihood of successfully achieving the goal we have set ourselves – a saving of one-fifth of current energy consumption by 2020 – rather doubtful.

Au vu de ces chiffres, il semble peu probable que nous soyons en mesure d’atteindre l’objectif que nous nous sommes fixés - une économie d’un cinquième de la consommation d’énergie actuelle d’ici 2020.


Union action would probably be rather limited; the justification for it is doubtful.

Une action au niveau de l'Union ne pourrait donc vraisemblablement avoir qu'une portée très limitée, et d'ailleurs sa justification est assez douteuse.


w