– (NL) Mr President, as a born anti-revolutionary I shall be speaking with rather less passion than Mr Cohn-Bendit, but I understand now why 1968 was a success for him; I could only follow events on television as a child.
– (NL) Monsieur le Président, étant un antirévolutionnaire né, je m’exprimerai de manière moins passionnée que M. Cohn-Bendit, mais je comprends maintenant pourquoi 1968 a été un succès pour lui; j’étais un enfant à l’époque et n’ai pu suivre les événements qu’à la télévision.