Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather than simply telling » (Anglais → Français) :

Regionalisation also provides an opportunity to utilise technical measures much more as a driver for the achievement of sustainable fisheries rather than simply as restrictive and coercive measures complementing fishing opportunities and effort restrictions.

La régionalisation offre également la possibilité d’utiliser les mesures techniques comme un moteur en vue de la réalisation d’une pêche durable plutôt que de les appliquer simplement en tant que mesures coercitives en complément des possibilités de pêche et des restrictions de l’effort.


Initiatives to better link ICT standardisation and ICT RD appear to be most effective when carried out at the level of the research planning phase rather than simply at the execution phase of the specific research project.

Les initiatives visant à mieux relier la normalisation des TIC et la RD dans le domaine des TIC semblent particulièrement efficaces lorsqu’elles sont réalisées dès le stade de la planification plutôt que simplement au stade de l’exécution du projet de recherche spécifique.


Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


In particular, social investment helps to 'prepare' people to confront life's risks, rather than simply 'repairing' the consequences.

En particulier, les investissements sociaux ne réparent pas simplement les dégâts, ils préparent les personnes à faire face aux risques de la vie.


Could the leader give us a little more information, rather than simply telling us:

Madame le leader pourrait-t-elle nous informer davantage plutôt que de simplement nous dire :


14. Encouraging electricity and gas providers to offer an energy service (i.e. agreeing to heat a house to an agreed temperature and to provide lighting services) rather than simply providing energy is a good way to promote energy efficiency.

14. Encourager les fournisseurs de gaz et d’électricité à offrir un service énergétique (cad. être d’accord pour chauffer une maison à une température agréée et fournir les services d’éclairage) plutôt que fournir simplement l’énergie est une bonne manière de promouvoir l’efficacité énergétique.


I would say to the hon. member that rather than arguing old arguments she should be putting her attention now to helping govern this country better so we can really help poor people, rather than simply trying to break up this country.

Je dirai à la députée qu'au lieu de ressasser des arguments éculés et de promouvoir la destruction du pays, elle devrait plutôt tenter d'épauler le gouvernement pour que nous puissions vraiment aider les plus démunis.


Mr. John Godfrey: As I have said, Mr. Speaker, if we take next year's theme to be readiness to learn and use that to mobilize all of our resources, whether they are provincial, community based or whether they are with families, rather than simply imposing something—the federal government telling Canadians what to do—then we have a chance to change our thinking as a society about the crucial importance of the early years of development.

M. John Godfrey: Comme je l'ai mentionné, monsieur le Président, si nous prenons comme thème de l'année prochaine la maturité scolaire et que nous mobilisons toutes nos ressources, provinciales, communautaires ou familiales, au lieu de simplement imposer des mesures, au lieu que ce soit le gouvernement fédéral qui dicte aux Canadiens quoi faire, ce sera alors pour nous l'occasion de changer l'attitude de la société quant à l'importance cruciale des premières années de développement.


If the hon. member really wants to find out what his government is doing rather than simply what it tells him, he might listen to the debate that is coming forth.

S'il veut savoir ce que fait son gouvernement, au lieu d'écouter simplement ce que lui dit ce dernier, le député ferait mieux d'écouter le débat à venir.


Also a philosophical change took place which talked about active rather than passive measures and doing things to help people gain employment rather than simply sit in unemployment.

Un changement d'idéologie nous a également amenés à mettre l'accent sur des mesures actives plutôt que passives et à aider les gens à trouver de l'emploi plutôt qu'à se cantonner dans le chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than simply telling' ->

Date index: 2023-11-03
w