A reasonable viewer would have understood your statements to mean that Mr. Froggatt had interfered with or attempted to interfere with a police investigation into [the Minister of the Environment] and caused or attempted to cause the OPP to alter a decision you allege the OPP had made to forward its file to the RCMP so that the RCMP could conduct an investigation of [the Minister of the Environment].
Le téléspectateur raisonnable aurait compris, d'après vos affirmations, que M. Froggatt s'est ingéré ou a tenté de s'ingérer dans une enquête policière visant [le ministre de l'Environnement] et a amené ou tenté d'amener la PPO à modifier une décision qu'elle avait prise, selon vos dires, de transférer son dossier à la GRC pour que celle-ci puisse enquêter sur [le ministre de l'Environnement].