Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "re-look at how it spends hard-earned taxpayer " (Engels → Frans) :

Like every Canadian family, the federal government, too, must re-look at how it spends hard-earned taxpayer money and constantly ensure both value for money and spending on the most important priorities.

Comme toutes les familles canadiennes, le gouvernement fédéral doit lui aussi revoir la façon dont il dépense l'argent durement gagné par les contribuables, en s'assurant en tout temps qu'il est utilisé à bon escient et consacré aux priorités de premier ordre.


Like every Canadian family, the federal government, too, much re-look at how it spends hard-earned taxpayer money and constantly ensure both value for money and spending on the most important priorities.

Comme toutes les familles canadiennes, le gouvernement fédéral doit lui aussi revoir la façon dont il dépense l'argent durement gagné par les contribuables, en s'assurant en tout temps qu'il est utilisé à bon escient et consacré aux priorités de premier ordre.


A taxpayer bill of rights would ensure that Mr. Gravonic and people like him would have recourse within the system rather than spending hard earned dollars on court appeals.

Une déclaration des droits du contribuable permettrait à M. Gravonic et à des gens comme lui d'avoir un recours au sein du système plutôt que de devoir dépenser des sommes durement gagnées pour faire appel devant les tribunaux.


We do not need the finance minister of our country spending $122,000 of hard-earned taxpayer money on sole sourced contracts to write him a speech, a speech that any number of his dedicated, competent public servants within his own department could have written.

Nous n'avons pas besoin que le ministre des Finances de notre pays dépense 122 000 $ de l'argent durement gagné des contribuables en contrat à fournisseur unique pour qu'on lui rédige un discours, discours que n'importe lequel des fonctionnaires compétents et dévoués de son propre ministère aurait pu rédiger.


Why is it so easy for the minister to spend hard-earned taxpayer dollars on herself while making Canadians fend for themselves?

Pourquoi est-il si facile pour la ministre de dépenser pour sa personne l'argent durement gagné des contribuables alors qu'elle laisse les Canadiens se débrouiller tout seuls?


At a time of austerity, when governments across the European Union – and in fact governments across the world – are looking to tighten their belt and to rein in spending, how dare we ask for an increase in taxpayers’ money?

En ces temps d’austérité, alors que les gouvernements de l’Union européenne - et les gouvernements du monde entier, en fait - essaient de se serrer la ceinture et de mettre un frein aux dépenses, comment osons-nous demander davantage d’argent aux contribuables?


When considering how taxpayers’ money is invested in the future, we should look at the lessons of what has already happened and make sure we spend it better in the future.

S’agissant d’examiner la manière dont l’argent des contribuables sera investi à l’avenir, nous devrions tirer les leçons de ce qui s’est produit par le passé et faire en sorte de le dépenser dorénavant de manière plus appropriée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

're-look at how it spends hard-earned taxpayer' ->

Date index: 2024-04-06
w