Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As among themselves

Vertaling van "reach among themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
as among themselves

vis-à-vis les uns les autres [ à l'égard les uns des autres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Warns that any further steps by the Russian Federation to destabilise Ukraine or threaten other countries of the Eastern Partnership will lead to additional sanctions and far-reaching consequences for EU-Russian relations; supports the adoption of additional sanctions should the forthcoming talks not produce positive results within a reasonable timetable; calls on the Member States to prepare for such a development and to closely coordinate among themselves in order to jointly face eventual Russian counter-sanctions in a spirit of solidarity;

6. prévient que toute nouvelle décision prise par la Fédération russe pour déstabiliser l'Ukraine ou menacer d'autres pays du partenariat oriental entraînera l'aggravation des sanctions et sera lourde de conséquences pour les relations entre l'Union et la Russie; soutient l'adoption de sanctions supplémentaires dans l'hypothèse où les pourparlers à venir n'aboutiraient pas à des résultats positifs dans un délai raisonnable; demande aux États membres de se préparer à une telle évolution de la situation et à collaborer étroitement afin de faire front, dans un esprit de solidarité, à d'éventuelles représailles de la Russie;


40. Considers that closer coordination should be put in place between certain agencies, in particular as regards decisions impacting on the remit of another agency; proposes that the agencies concerned reach an agreement among themselves, with the involvement of the relevant stakeholders, in order to avoid competing legislation; calls on the agencies, in such cases, to inform the Parliament responsible committees at all times;

40. estime qu'il convient de mettre en place une concertation mutuelle plus étroite entre certaines agences, en particulier pour les décisions qui ont des conséquences dans les domaines d'activité d'une autre agence; propose que les agences concernées se concertent, en associant les parties prenantes, de manière à éviter les législations concurrentes; invite les agences, dans de tels cas, à toujours informer les commissions compétentes du Parlement;


The EU took 45 years to reach agreement among themselves, and in just a few short years, the Canadian government was able to negotiate what I think is an even more liberalizing agreement.

Les membres de l'UE ont mis 45 ans à s'entendre, et, en seulement quelques années, le gouvernement canadien a pu négocier ce que je considère comme un accord qui apporte une libéralisation encore plus grande.


58. Considers that closer coordination should be put in place between certain agencies, in particular as regards decisions impacting on the remit of another agency; proposes that the agencies concerned reach an agreement among themselves, with the involvement of the relevant stakeholders, in order to avoid competing legislation; calls on the agencies, in such cases, to inform the Parliament committees responsible at all times;

58. estime qu'il convient de mettre en place une concertation mutuelle plus étroite entre certaines agences, en particulier pour les décisions qui ont des conséquences dans les domaines d'activité d'une autre agence; propose que les agences concernées se concertent, en associant les parties prenantes, de manière à éviter les législations concurrentes; invite les agences, dans de tels cas, à toujours informer les commissions compétentes du Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. Considers that closer coordination should be put in place between certain agencies, in particular as regards decisions impacting on the remit of another agency; proposes that the agencies concerned reach an agreement among themselves, with the involvement of the relevant stakeholders, in order to avoid competing legislation; calls on the agencies, in such cases, to inform the Parliament committees responsible at all times;

59. estime qu'il convient de mettre en place une concertation mutuelle plus étroite entre certaines agences, en particulier pour les décisions qui ont des conséquences dans les domaines d'activité d'une autre agence; propose que les agences concernées se concertent, en associant les parties prenantes, de manière à éviter les législations concurrentes; invite les agences, dans de tels cas, à toujours informer les commissions compétentes du Parlement;


Senator Segal: No. If I may, the purport of my question was as follows: When I had the great privilege of being involved with the progression of this bill the first time around, before prorogation, I accepted as given that an agreement reached among the First Nations, the province and the federal government in good faith reflected a common will to move ahead with amounts of money which were deemed appropriate by First Nations leadership themselves.

Le sénateur Segal : Non. Si vous le permettez, sénateur, le sens de ma question était le suivant : lorsque j'ai eu le grand privilège de contribuer à faire avancer ce projet de loi la première fois, un peu avant la prorogation, j'ai tenu pour acquis qu'une entente conclue, de bonne foi, entre les Premières nations, la province et le gouvernement fédéral reflétait une volonté commune d'aller de l'avant et de verser les sommes qui avaient été, en fait, jugées suffisantes par les chefs des Premières nations mêmes.


A group of individuals from National Defence and other departments have reached an agreement among themselves and parliamentarians are excluded from this group, which does not want anything to do with them.

Un groupe d'individus de la Défense nationale et d'autres ministères s'entendent entre eux, et les parlementaires sont exclus de ce groupe qui ne veut pas d'eux.


The Commission is therefore encouraging the European social partners to intensify ongoing work and to start negotiations with a view to reaching an agreement among themselves on the requisite ways and means for:

Elle encourage donc les partenaires sociaux européens à intensifier les travaux en cours et à engager une négociation en vue de conclure un accord entre eux sur les voies et moyens nécessaires:


Whatever the airlines promise and whatever agreements they reach among themselves to display splendid lists detailing the rights of passengers, in practice very little comes of it. Also from my own experience, it is clear that many things often go wrong.

Quelles que soient les promesses des compagnies aériennes, et quels que soient les accords qu’elles concluent entre elles pour pouvoir se présenter comme de grandes défenderesses des droits des passagers, il semble bien, dans la pratique, que peu de choses se concrétisent. Et je parle d'expérience : il y a souvent beaucoup de choses qui ne tournent pas rond.


It has been longstanding policy in the Government of Canada, going back many years, that in negotiating modern treaties it is always preferable for aboriginal groups with overlapping traditional territories to reach agreement among themselves on the future use of those overlapping areas.

La politique que le gouvernement du Canada suit depuis de nombreuses années est celle-ci: dans la négociation de traités modernes, il est toujours préférable que les groupes autochtones dont les territoires traditionnels se chevauchent s'entendent entre eux sur l'utilisation à venir de ces territoires.




Anderen hebben gezocht naar : as among themselves     reach among themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach among themselves' ->

Date index: 2024-09-16
w