Senator Segal: No. If I may, the purport of my question was as follows: When I had the great privilege of being involved with the progression of this bill the first time around, before prorogation, I accepted as given that an agreement reached among the First Nations, the province and the federal government in good faith reflected a common will to move ahead with amounts of money which were deemed appropriate by First Nations leadership themselves.
Le sénateur Segal : Non. Si vous le permettez, sénateur, le sens de ma question était le suivant : lorsque j'ai eu le grand privilège de contribuer à faire avancer ce projet de loi la première fois, un peu avant la prorogation, j'ai tenu pour acquis qu'une entente conclue, de bonne foi, entre les Premières nations, la province et le gouvernement fédéral reflétait une volonté commune d'aller de l'avant et de verser les sommes qui avaient été, en fait, jugées suffisantes par les chefs des Premières nations mêmes.