Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reach what madame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaching your market: What are your options in the interactive age?

Pour atteindre son marché : choix qui s'offrent à l'ère de l'interactivité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Madam Speaker, in January the Cape Breton Development Corporation was abandoned by the federal government after three decades of lives lost, lives invested and communities dedicated to doing what Cape Bretoners have done for centuries, mine the rich coal beds that reach beneath our island.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Madame la Présidente, en janvier, le gouvernement fédéral a abandonné la Société de développement du Cap-Breton, après trois décennies durant lesquelles des collectivités et des gens se sont dévoués entièrement, parfois au prix de leur vie, à l'exploitation des riches gisements de charbon qu'on retrouve dans le sous-sol de notre île, comme le font les gens du Cap-Breton depuis des siècles.


Senator Robichaud: What I am concerned about, madam, are the residues that may persist and reach the consumer.

Le sénateur Robichaud : Ce qui m'inquiète, madame, ce sont les résidus qui se rendent jusqu'au consommateur.


Mr. Cam Mack: Madam Chair, I think one thing that's important to remember is that what we're talking about is a situation where the members had reached an understanding with the cooperative about how their capital would be held and used over a period of time.

M. Cam Mack: Madame la présidente, il convient de se rappeler que ce dont on parle, c'est d'une situation où les membres ont conclu un accord avec la coopérative sur la façon dont leurs capitaux seront gérés pendant un certain temps.


- Madam President, let me begin by offering my thanks to Commissioner Mariann Fischer Boel; Mr Barnier, President-in-Office of the Council; Mr Capoulas Santos, rapporteur; and also Lutz Goepel, for the cooperation we have had, as well as all members of the committee for their hard work, because we are 27 Member States and, whilst we do not quite have 27 positions on this report, we do still have quite a number, and we came together in committee to reach what I consider is a sensible compromise.

- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par remercier la commissaire Mariann Fischer Boel; le Président en exercice du Conseil, M. Barnier; le rapporteur, M. Capoulas Santos; ainsi que Lutz Goepel, pour leur coopération, ainsi que tous les membres de la commission pour leur travail assidu. Nous sommes 27 États membres et, même si nous n’avons pas 27 positions différentes sur ce rapport, nous en avons quand même un certain nombre et, tous ensemble, nous sommes néanmoins parvenus, au sein de la commission, à dégager ce que je considère comme un consensus raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, as the original parliamentary rapporteur for this matter when we opened negotiations back in 2007, I always said at the time that we should try to reach an ambitious free trade agreement that is really comprehensive and far-reaching in what we can achieve, and I am quite pleased to see that we have followed an agenda which seeks to do this.

(EN) Madame la Présidente, en tant que premier rapporteur parlementaire pour cette question lors de l’ouverture des négociations en 2007, j’ai toujours affirmé à l’époque que nous devrions essayer de parvenir à un accord de libre-échange ambitieux, qui soit réellement exhaustif et très exigeant à propos des résultats, et je suis tout à fait ravi de voir que nous avons suivi un programme qui poursuit cet objectif.


I think we could reach what Madame Lalonde said by saying “encourage the formation of a contact group”, instead of just “engage some other countries”. I don't know, it's just a solution to try to finish it this morning.

Si nous pouvions répondre à ce que Mme Lalonde a dit en remplaçant « engager d'autres pays » par « encourager la formation d'un groupe de contact », je me demande si c'est une solution qui nous permettrait d'en finir ce matin.


(FR) Madam President, the people of Europe should be pleased today with the very sound agreement reached by the Commission, the Council and, of course, our rapporteurs, on this issue of pesticides, and, going by what I have heard in this debate, it has been reached in a climate of very intense and particularly effective lobbying in the United Kingdom and in Ireland.

- Madame la Présidente, les citoyens européens doivent se féliciter aujourd’hui du très bon accord auquel sont parvenus la Commission, le Conseil et bien entendu nos rapporteures, sur ce dossier des pesticides et ce, dans un climat, cela a été dit, de lobbying très intense et particulièrement efficace, si j’entends ce débat, en Grande Bretagne et en Irlande.


However, I should like you to permit me, Madam President, to ask my colleague to give you a written answer that is to the point and states precisely what stage the discussions have reached.

Toutefois, Madame la Présidente, si vous me le permettez, je demanderai à mon collègue de vous transmettre une réponse écrite qui sera appropriée et indiquera précisément à quel stade en sont les discussions.


What that report did not do, Madam Chair, was look at the impact of Bill C-31 on aboriginal women, which also has far-reaching implications.

Cela dit, madame la présidente, le rapport en question ne tient pas compte des répercussions du projet de loi C-31 sur les femmes autochtones, qui seront profondes.


(ES) Madam President, we have reached a point where, when we talk publicly about the situation in the Basque Country, we cannot know what the consequences will be.

- (ES) Madame la Présidente, au point où nous en sommes, plus personne ne sait, lorsque la situation au Pays basque est évoquée en public, quelles peuvent en être les conséquences.




D'autres ont cherché : reach what madame     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach what madame' ->

Date index: 2022-07-25
w