13. Notes with regret that, ten years after the first autonomous EU-led military operation, the EU still does not possess a permanent military planning and conduct capability, and deplores the inhibiting effect this is having on the EU’s ability to respond to acute crises; recalls that the current arrangements, which require ad hoc activation of a national headquarters, constitute a purely reactive approach and do not provide resources for the necessary advance planning;
13. constate avec regret que, dix ans après la première opération militaire autonome menée par l'Union, cette dernière ne possède toujours pas d'une capacité permanente de planification et de conduite militaires, et déplore que cette absence entrave la capacité de l'Union à faire face à des crises graves; rappelle que les arrangements actuels, qui nécessitent l'activation ad hoc d'un quartier général national, s'inscrivent dans une approche purement réactive et ne fournissent pas les ressources nécessaires à la planification préalable requise;