I've just read through this copy, which I think everybody has had distributed to them, the Lynn Legault version, or whatever you want to call it, the Prime Minister's version, the website version—all right, the Veterans Affairs version—and it's almost exactly the same wording for four of the seven; and for numbers 5, 6, and 7 of our proposed draft, there are ways in which it is better.
Je viens de lire cette copie — qui, je crois, a été remise à tout le monde — de la version de Lynn Legault, ou si vous préférez, la version du premier ministre, celle du site Internet.D'accord, la version du ministère des Anciens combattants. La formulation est pratiquement la même que notre version pour quatre des sept articles et, à certains égards, elle est meilleure encore pour les trois autres.