Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reading yet another » (Anglais → Français) :

The government created bureaucracies where there was no need for such structures, and it will create yet another by setting up a national health care monitoring system, by using statisticians and controllers such as those who are trying to cut EI benefits, in compliance with this minister's guidelines. Instead of writing books, the minister should start reading his mail and look at what is going on in his department.

C'est parce qu'on a créé des bureaucraties là où on n'avait pas à le faire et parce qu'on va en créer encore aujourd'hui, en mettant sur pied un appareil de contrôle des soins de santé à l'échelle nationale, en utilisant des statisticiens, des contrôleurs, comme ceux retrouvés à l'assurance-emploi, qui tentent de couper les prestataires en suivant les directives de ce ministre qui, au lieu d'écrire des livres, devrait commencer par lire son courrier et voir ce qui se passe dans son ministère.


Honourable senators, I thank you very much for your attention, and I urge you to fully support Bill S-3 by approving second reading and referring it to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs for yet another study and sober second thought.

Honorables sénateurs, je vous remercie beaucoup de votre attention, et je vous exhorte à appuyer sans réserve le projet de loi S-3, à l'étape de la deuxième lecture, pour qu'il soit renvoyé au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, où il fera l'objet d'une étude dans la tradition des seconds examens objectifs.


Reducing Quebec's weight within Canada is yet another attack by this government—and the previous Liberal government—against Quebec. The Bloc Québécois, which stands up for Quebec's interests, cannot accept this legislation, and it is asking the House to refuse to give second reading to Bill C-12, An Act to amend the Constitution Act, 1867 (Democratic representation), because it would reduce in an unacceptable fashion the political weight of the Quebec nation in the House of Commons.

Le projet de loi C-12, Loi modifiant la Loi constitutionnelle de 1867 (représentation démocratique) est un projet de loi qui diminue le poids du Québec dans le Canada.


– (DE) Mr President, unfortunately, this is yet another agreement at first reading – but I expect Mrs Weiler will talk about that later.

– (DE) Monsieur le Président, malheureusement, voici encore un accord en première lecture - mais je pense que M Weiler en parlera plus tard.


– (DE) Mr President, unfortunately, this is yet another agreement at first reading – but I expect Mrs Weiler will talk about that later.

– (DE) Monsieur le Président, malheureusement, voici encore un accord en première lecture - mais je pense que M Weiler en parlera plus tard.


Today I read yet another report about grapes on the shelves of cut-price shops containing vastly excessive levels of plant protection product residues.

Aujourd'hui encore, je lisais un rapport sur les raisins présentés dans les étals des magasins "casseurs de prix", qui contiennent beaucoup trop de résidus de produits phytosanitaires.


Having made no progress whatsoever with interoperability for years now, the Council should accept our decision tomorrow so that we can make some progress and avoid yet another second reading and conciliation procedure.

Après avoir fait du surplace des années durant en matière d'interopérabilité, le Conseil devrait accepter ce que nous allons voter demain pour que nous puissions enfin avancer dans ce domaine sans devoir passer par une procédure de conciliation et une deuxième lecture.


Mr. Frazer: Mr. Speaker, having received this advice, will the minister ignore it, as he did in the case of the airborne regiment, or take action now to avoid what the report referred to as ``a hollow army and burnt out soldiers?'' Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I do not want to impinge on the goodwill of the House by reading yet another section from the same memorandum but I feel compelled to do so.

M. Frazer: Monsieur le Président, après avoir reçu cet avis, est-ce que le ministre n'en tiendra aucun compte, comme il l'a fait dans le cas du Régiment aéroporté, ou agira-t-il dès maintenant pour éviter de se retrouver avec ce que le rapport décrit comme «une armée exsangue et des soldats épuisés»? L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, je ne veux pas abuser de la bienveillance de la Chambre en citant un autre passage de la même note de service, mais je me sens obligé de le faire.


Another problem facing us when we had to consider this directive at both first and second reading was that we realised that in many areas EU harmonisation has not made enough progress yet, for much of what was said in the discussion of this draft directive in fact showed up serious weaknesses and major problems here.

Autre problème que nous avons rencontré, tant en première qu'en deuxième lecture de ce projet de directive : le fait que, jusqu'ici, il est bien des domaines dans lesquels l'harmonisation n'a manifestement pas encore suffisamment progressé au sein de l'Union européenne, car nombre d'éléments concernés par la discussion sur le projet de directive ont en fait montré qu'il existait de grandes carences et de grands problèmes en la matière.


Senator Pearson: I would like to bring to the attention of those honourable senators who have not read their morning newspapers that there is an article in the National Post, by Roy MacGregor, containing yet another attack on the Senate.

Le sénateur Pearson: J'aimerais porter à l'attention des honorables sénateurs qui n'ont pas lu leur journal ce matin qu'il y a un article de Roy MacGregor dans le National Post, qui porte une nouvelle attaque au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading yet another' ->

Date index: 2024-07-31
w