Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Human tragedy

Vertaling van "real human tragedies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is a real human tragedy there and we feel for those people.

Une vraie tragédie humaine vient de se produire et nous sommes de tout coeur avec ces gens.


The movement of persons and goods must become a reality, unless we are to see a real human tragedy in that coastal strip.

Le mouvement des personnes et des biens doit devenir une réalité, sauf si nous voulons assister à une réelle tragédie humaine dans cette bande côtière.


The list is a long one, and includes Turkey, where Leyla Zana and her companions have just been unjustly condemned, once again, for speaking out on behalf of the Kurdish people; Tunisia, where harassment and repression of any democrat are increasing, a phenomenon to which the European Union is indifferent; Morocco, where violations of the rights of the Sahrawi people are increasing in occupied Western Sahara; Iraq, where US occupying forces are causing real human tragedies, buying up the country’s natural resources at low prices and taking upon themselves the right to behave like masters, and Palestine where, in the words of Avraham B ...[+++]

La liste serait longue: en Turquie, où Leyla Zana et ses compagnons viennent de nouveau d’être injustement condamnés pour leur défense du peuple kurde; en Tunisie, où le harcèlement et la répression à l’égard de tout démocrate s’amplifient dans l’indifférence de l’Union; au Maroc, où les atteintes aux droits des Sahraouis se multiplient au Sahara occidental occupé; en Irak, où les forces d’occupation américaines provoquent de véritables drames humains, achètent à bas prix les ressources naturelles du pays et s’arrogent le droit de se comporter en maîtres; en Palestine encore, où selon les mots d’Avraham Burg, ancien président de la K ...[+++]


This is a real human tragedy, and I am trying to see what the government can do.

C'est une véritable tragédie et j'essaye de voir ce que le gouvernement peut faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madam President, Minister, Commissioner, the importance of safety at sea is, I think, obvious, as we have seen twice in France recently with the Εrika and the Ievoli Sun and as we have seen in my own country with the shipwreck of the Express Samina , a real human tragedy.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, je pense que l’importance de la question de la sécurité de la navigation est manifeste, nous l’avons vécue en France par deux fois ces derniers temps avec l’Erika et le Ievoli Sun, nous l’avons vécue aussi dans mon pays, la Grèce, avec le naufrage du Samina et son drame humain.


– (EL) Madam President, Minister, Commissioner, the importance of safety at sea is, I think, obvious, as we have seen twice in France recently with the Εrika and the Ievoli Sun and as we have seen in my own country with the shipwreck of the Express Samina, a real human tragedy.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, je pense que l’importance de la question de la sécurité de la navigation est manifeste, nous l’avons vécue en France par deux fois ces derniers temps avec l’Erika et le Ievoli Sun, nous l’avons vécue aussi dans mon pays, la Grèce, avec le naufrage du Samina et son drame humain.


– (ES) Mr President, we could classify the speeches made in the course of this debate into two categories: firstly, those which view the problem from a European perspective and which propose actions to be implemented through European and Community policy and, secondly, those which, at this time of human tragedy, tragedy for a country, which is five months from an election, believe that this is an opportunity to gain electoral advantage without considering what the real consequences for these p ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, nous assistons à un débat où nous pourrions classer les interventions en deux types : premièrement, celles qui inscrivent le problème dans une perspective européenne et présentent les actions à mettre au point dans le cadre de la politique européenne et communautaire, et deuxièmement, celles qui en ces moments de tragédie humaine, de tragédie vécue par un pays à cinq mois des élections, pensent que l’occasion se présente de viser des intérêts électoraux sans considérer les véritables conséquences pour ce peuple.


In a lot of cases, of the over 200 victims who have come they have been, in general terms, either victims of a sexual offence or victims in the sense that they are family members of someone who has been killed in a crime, so the human tragedy and human trauma is quite real.

Dans bien des cas, sur plus de 200 victimes qui se sont présentées à l'audience, il s'agit de victimes de délit sexuel ou des membres de la famille d'une victime d'homicide; il s'agit donc véritablement de tragédies humaines.


In spite of the tragedy that was Tiananmen, Canada continued to support China without any real criticism of that country's unending human rights abuses.

Malgré la tragédie de Tiananmen, le Canada a continué d'appuyer la Chine sans vraiment s'opposer aux violations des droits de la personne qui se poursuivent dans ce pays.


There are waits of 13, 14, 15 or 16 months for an IRB ruling, because it is a slow machine, a lax machine, a machine that is illogical and the cause of real human tragedies.

On a des délais d'attente de 13, 14, 15 ou 16 mois avant d'avoir une décision de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, parce qu'on a une machine lente, une machine qui fait preuve de laxisme, une machine qui n'a aucun bon sens et qui crée de véritables drames humains.




Anderen hebben gezocht naar : human tragedy     real human tragedies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real human tragedies' ->

Date index: 2020-12-25
w