3. Member States shall also adopt the necessary measures to enable them, in accordance with the conditions set out in paragraph 1, to confiscate, either wholly or in part, property transferred to a legal person in respect of which the person concerned – acting either alone or in conjunction with his closest relations – has a controlling influence.
3. En outre, les États membres adoptent les mesures nécessaires pour permettre, dans les conditions décrites au paragraphe 1, la confiscation de tout ou partie des biens transférés à une personne morale, sur laquelle la personne concernée exerce, seule ou par l'intermédiaire de ses associés, une influence déterminante.