9. Considers that medicines which are urgently needed to save millions of lives cannot be considered as ordinary commodities or merchandise, regulated by the laws of the market, and calls, therefore, on the public authorities of all countries to take appropriate action to establish t
he necessary public structures required to develop research by public-sector researchers, and to oblige pharmaceutical companies to devote a higher percentage of their profits to researc
h aimed at fighting real health problems such as major epidemics, inst
...[+++]ead of purely commercial products; 9. estime que les médicaments qui sont nécessaires de toute urgence pour sauver des millions de vies ne peuvent être considérés comme des produits ou des marchandises ordinaires, régis par la loi du marché, et demande dès lors aux autorités publiques de tous les pays d'intervenir comme il se doit afin de
mettre en place les structures publiques nécessaires, requises pour développer la recherche dans le secteur public et pour obliger les entreprises pharmaceutiques à consacrer un pourcentage plus élevé de leurs profits à la recherche axée sur la lutte co
ntre les véritables problèmes ...[+++] de santé, tels que les grandes épidémies, plutôt que sur des produits purement commerciaux;