Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reality goes beyond » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defianc ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
More than ever citizens on both sides of the Mediterranean need to see that the Africa-Europe strategic partnership is a reality which goes beyond words".

Plus que jamais, les citoyens des deux rives de la Méditerranée ont besoin de voir que le partenariat stratégique Afrique-Europe est une réalité qui va au-delà des discours».


– (EL) Mr President, Commissioner, reality goes beyond anything said in this House.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la réalité dépasse tout ce qui a été dit au sein de l’Assemblée.


Of course, today we are faced with a situation in which the humanitarian and political reality goes beyond any budgetary aid predictions we could make from the point of view of budgetary control.

Certes, nous sommes aujourd’hui confrontés à une situation marquée par une réalité humanitaire et politique qui dépasse toute prévision en matière d’aide budgétaire que nous pourrions faire du point de vue du contrôle budgétaire.


In reality, though, all this goes far beyond the elections because, for several years now, the Nepalese Government, under pressure from the Chinese authorities, has been placing ever more restrictions on the freedom of expression of Tibetans living in exile on its soil.

Mais au fond, tout cela va bien au-delà des élections puisque, depuis plusieurs années maintenant, le gouvernement népalais, sous la pression des autorités chinoises, restreint sans cesse davantage la liberté d'expression des Tibétains qui vivent en exil sur son sol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am utterly convinced that it is a responsibility, Mr Poignant, that goes far beyond just Mrs Merkel, or myself, or formerly Mr Schröder or Mr Chirac: it is a historical reality.

J’en suis totalement convaincu, et c’est une responsabilité, Monsieur Poignant, qui va bien au-delà de M Merkel, de moi-même, hier de M. Schröder ou de M. Chirac, c’est une réalité historique.


The reality of Sellafield goes beyond the contribution to the Kyoto targets on the dependence of the UK economy on nuclear energy.

La réalité de Sellafield va outre la contribution aux objectifs de Kyoto concernant la dépendance de l'économie britannique à l'égard de l'énergie nucléaire.


Too many children live in poverty and this reality goes beyond all jurisdictions.

Trop d'enfants vivent dans la pauvreté et cela est une réalité qui dépasse toutes les juridictions.


Dialogue is a necessity which goes beyond the sole economic and commercial realities, in fact it represents, with culture, a guarantee of equilibrium and peace.

Ce dialogue est une nécessité qui ne peut être limitée aux seules réalités économiques et commerciales et constitue en plus un facteur de paix et d'équilibre.


However, the reality for the purpose of discussions or supporting First Nations is that it goes beyond salary disclosure to our shareholders, in this case, our citizens, regarding what decisions are made around band businesses or investments in businesses, and the representation and profits of those businesses.

Toutefois, la réalité aux fins des discussions ou pour appuyer les Premières nations, c'est que cela va au-delà de la divulgation des salaires à nos actionnaires, en l'occurrence à nos citoyens; il s'agit de déterminer quelles décisions sont prises relativement aux entreprises des bandes ou aux investissements qui sont faits dans des entreprises et de prendre connaissance de la représentation et des profits de ces entreprises.


Everyone has freedom of speech, but between formal freedom, formal rights and real rights, I think that the term ``positive measure'' introduces a dimension of living reality that goes beyond mere formal rights.

Tout le monde possède la liberté de parole, mais entre la liberté formelle, le droit formel et le droit réel, il me semble que le terme « mesure positive » apporte la dimension de la réalité vivante et non seulement les droits formels.




D'autres ont cherché : reality goes beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reality goes beyond' ->

Date index: 2024-02-18
w