If I were charged with an offence tomorrow morning and that the realization dawned that a judicial error had been committed, but genetic information about me had already been obtained, I wouldn't want that information to be kept somewhere in the government's data banks?
Si j'étais accusé demain matin de quelque chose et qu'on se rendait compte qu'il y a eu une erreur judiciaire, mais qu'on avait pris de l'information génétique de ma personne, je ne voudrais pas que cela reste quelque part, on ne sait où, dans les banques de données du gouvernement.