I would like the Minister to share his thoughts with us and to tell us whether he has changed his mind. I want to know if he is beginning to realize that building a diverse and balanced economy, something we have been working on diligently since the Second World War, has required a visionary government that appreciates the sheer size of the country and the need to focus on sectors that are more productive, create more jobs and are more future-oriented, such as the environment?
Je voudrais que le ministre partage avec nous sa réflexion et qu'il nous dise s'il s'est ravisé, s'il commence à se rendre compte que pour bâtir l'économie diversifiée et équilibrée à la mise en place de laquelle on a tant travaillé depuis la Deuxième Guerre mondiale, ça a pris une vision d'un gouvernement qui comprenait l'étendue du pays et le besoin de choisir certains secteurs plus productifs, plus créateurs d'emplois et ayant une vision d'avenir, notamment en environnement, ou si le ministre va garder sa stratégie des réductions d'impôt « mur à mur » pour les grandes sociétés les plus profitables.