Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actually
As a matter of fact
Declare a vessel of a greater burden than she really is
In fact
In point of fact
Oxygen paradox
Paradoxic hearing loss
Paradoxic movement of lower ribs
Paradoxical breathing
Paradoxical diarrhea
Paradoxical diarrhoea
Posthypoxia paradox
Really
Solow paradox
Solow's paradox

Traduction de «really a paradoxical » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oxygen paradox | posthypoxia paradox

action paradoxale de l'oxygène


paradoxical diarrhea | paradoxical diarrhoea

diarrhée paradoxale




Paradoxic movement of lower ribs

mouvement paradoxal des côtes inférieures






declare a vessel of a greater burden than she really is

déclarer un navire d'un plus grand port qu'il n'est


as a matter of fact [ in point of fact | actually | really | in fact ]

en fait [ en réalité | effectivement | réellement ]


Changes and a Few Paradoxes: Some Thoughts on the Health System Personnel

Les changements et quelques paradoxes : une réflexion sur le personnel du système de santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We really don't see that the big-box stores are going to be able to match that, whatever their intentions, because it's a paradox of the big-box phenomenon that whatever the size of the stock they have, they're really committed to best-sellers at 30% off.

Nous ne voyons pas vraiment comment les grandes surfaces pourront en faire autant, quelles que soient leurs intentions; le paradoxe du phénomène des grandes surfaces, peu importe la taille de leur fonds, c'est de vendre des best-sellers à 30 p. 100 de réduction.


It really would be a paradox of European cultural tradition if something that could be so beneficial to us, clearly setting out a position quite different from China in the way it deals with its ancient culture, or from the United States with its historically small repository of cultural sites, were to be seen in the final analysis as an extremely bureaucratic and complex way of creating jobs for the boys.

Il serait tout à fait contraire à notre tradition culturelle européenne qu’une initiative censée nous être très profitable se borne à n’être en fin de compte qu’un moyen bureaucratique et extrêmement complexe de créer de l’emploi pour des néophytes; cette tradition commune nous démarque clairement de la Chine dans sa façon de gérer sa culture ancestrale, ou encore des États-Unis dont le répertoire de sites historiques et culturels reste très limité.


I want to go to Mr. Fiset. You're really the paradox of a former witness we had here, Avrim Lazar, who was very good.

Vous êtes vraiment à l'opposé d'un témoin que nous avons déjà entendu ici, Avrim Lazar, qui était très intéressant.


This is paradoxical really, as these attacks come from the same quarter as the loudest criticisms of Ireland, a country that, a few days ago, rejected the Lisbon Treaty.

C’est réellement paradoxal, étant donné que l’origine de ces attaques est identique à celle des plus vives critiques d’Irlande, ce même pays qui, il y a quelques jours, a rejeté le traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It really is somewhat paradoxical, and unfortunately this happens frequently, that it is the Quebec sovereignists in this House who are calling for the pact that was made at the time of Confederation in 1867 to be honoured.

Il est quand même assez paradoxal, et cela arrive souvent malheureusement, que ce soient les souverainistes québécois en cette Chambre qui demandent le respect du pacte confédératif de 1867.


We're in fact paradoxically here to say that what preceded the safe third country agreement was really quite good, and it should be allowed to continue (1200) The Chair: Thank you.

Paradoxalement, nous sommes ici pour dire que le système en place avant l'entente sur les pays tiers sûrs était plutôt satisfaisant et qu'il faudrait le conserver (1200) Le président: Merci.


They have thus pointed out what is really a paradoxical situation, whereby the Treaty on European Union would not mention a new text actually belonging to the European Union even though it already refers to an existing text belonging to the Council of Europe.

Ils ont ainsi souligné ce qui constitue effectivement un paradoxe, à savoir une situation où le Traité n'évoquerait pas un texte nouveau et propre à l'Union européenne, alors qu'il évoque déjà un texte existant qui, lui, appartient au Conseil de l'Europe.


There is really a paradox in the fact that we in the EU have, on the one hand, an outstanding basis for equality – especially now with the Treaty of Amsterdam – but that, on the other hand, there are fifteen men in the European Council who make all the decisions, something I shall refrain from commenting further upon.

Il est paradoxal de constater que l'UE dispose, d'un côté, d'une base progressiste en matière d'égalité des chances - notamment grâce au traité d'Amsterdam - mais que, de l'autre, ce sont quinze hommes - et je n'en dirai pas plus - qui prennent l'ensemble des décisions au sein du Conseil européen.


There is really a paradox in the fact that we in the EU have, on the one hand, an outstanding basis for equality – especially now with the Treaty of Amsterdam – but that, on the other hand, there are fifteen men in the European Council who make all the decisions, something I shall refrain from commenting further upon.

Il est paradoxal de constater que l'UE dispose, d'un côté, d'une base progressiste en matière d'égalité des chances - notamment grâce au traité d'Amsterdam - mais que, de l'autre, ce sont quinze hommes - et je n'en dirai pas plus - qui prennent l'ensemble des décisions au sein du Conseil européen.


We are always faced with the same dilemma, and it really is paradoxical since in order to develop an e-commerce program, you need teachers and people who can be there to work on them.

Nous sommes toujours confrontés à ce dilemme-là et c'est un paradoxe parce que, par exemple, afin de mettre au point un programme en commerce électronique, il faut des professeurs et des gens qui soient là pour travailler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really a paradoxical' ->

Date index: 2023-06-16
w