Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiculturalism What is it Really About?

Traduction de «really about sending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While the member for Terrebonne — Blainville is correct that the question is really about sending the bill to committee, I would suggest in this case that it is in order for members to refer to arguments and make commentary about the bill itself, provided that they, of course, circle back and make their arguments pertinent to the question that is before the House.

Bien que la députée de Terrebonne — Blainville ait raison de dire que la question porte sur le renvoi du projet de loi au comité, je dirais que, dans ce cas-ci, il est normal que les députés commentent le projet de loi à proprement parler en exposant leurs arguments, à condition, bien entendu, qu'ils reviennent à la question à l'étude et fassent le lien entre leurs arguments et cette question.


It is really worrying that a country like Panama still refuses to send information about its tax measures and about various issues and fields, and I am surprised.

Qu'un pays comme le Panama refuse encore de transmettre l'information concernant ses mesures fiscales et concernant différents sujets et domaines est absolument inquiétant, et j'en suis surprise.


Obviously we can talk here about monitoring, about controls on imports from China, but let us not forget something known as re-export, which is where China sends certain items to, for example, African countries, and those items then come to us as African products, although really they are products made in Chinese factories located in those countries, or actually manufactured in China.

Nous pouvons parler de surveillance, de contrôle des exportations, mais gardons-nous de sous-estimer le phénomène de la réexportation. Il suffit à la Chine d'envoyer ses produits, par exemple, en Afrique, pour qu'ils nous parviennent ensuite en tant que produits africains.


As long as the Bureau of the Commission, and in particular the President, is sending messages that raise doubts about whether that institution is really determined to implement the Constitution, the opponents of the Constitution could well believe that we have given up.

Tant que le bureau de la Commission, et en particulier le président, envoie des messages qui soulèvent des doutes quant à la réelle détermination de cette institution à mettre en œuvre la Constitution, les opposants à la Constitution pourraient tout aussi bien croire que nous avons abandonné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that this House will thereby send out a clear message about sporting events, for we can combat forced prostitution only by sending out such clear messages to every stratum of society, and not only by means of legal initiatives, and the boom in forced prostitution really must prompt us to get stuck into fighting it.

J’espère que cette Assemblée enverra aussi un message clair à propos des événements sportifs, car nous ne pourrons lutter contre la prostitution forcée qu’en envoyant des messages clairs à toutes les couches de la société, et non pas uniquement au moyen d’initiatives juridiques. Or, le «boom» de la prostitution forcée doit vraiment nous inciter à nous y attaquer obstinément.


I should therefore like, if we really want to talk about justice and human rights, for us to show that we respect human rights, for us to send a mission to examine this barbarity on the part of the country which is just a short way away from Brussels.

Je voudrais dès lors, si nous voulons réellement parler de justice et de droits de l’homme, que nous montrions que nous respectons les droits de l’homme, que nous envoyions une mission pour étudier cette barbarie commise par un pays qui est aux portes de Bruxelles.


In some instances the Commission is still very much in the dark about whether Member States are really complying with legislation because the Member States are very slow in telling the Commission about the state of implementation in the reports that they are obliged to send to Brussels.

Dans certains cas, la Commission ne sait pas avec précision si les États membres respectent réellement la législation car ceux-ci mettent du temps à l'informer de l'état de la mise en œuvre dans les rapports qu'ils sont tenus d'envoyer à Bruxelles.


Here is what you can do with this new innovation: Obtain files that the government has on you; get anyone's name and address with just a licence plate number — find that girl you met in traffic; get anyone's driving record; trace anyone by social security number; get free Internet access; get anyone's address with just a name; get unlisted phone numbers; find long-lost relatives and past lovers who broke your heart; send anonymous e-mail completely untraceable; investigate anyone; use the sources that private investigators use — all on the Internet — secretly; learn how to get information on an ex-spouse that will help you win ...[+++]

Je vous donne une idée de ce qu'on peut y faire: prendre connaissance des renseignements que détient le gouvernement à votre sujet; obtenir les coordonnées d'une personne à partir de son numéro de plaque d'immatriculation - on ainsi peut retracer la jolie jeune femme aperçue alors qu'on roulait en voiture, ou obtenir son dossier de conducteur; retracer une personne à partir de son numéro d'assurance sociale; accéder gratuitement à l'Internet; obtenir une adresse à partir d'un nom de famille; obtenir un numéro de téléphone confidentiel; retrouver des parents perdus de vue ou d'anciens amants qui vous ont brisé le coeur; envoyer des courriers électroniques totalement anonymes et non retraçables; enquêter sur quelqu'un; faire appel au ...[+++]


You do invest $2 million, perhaps $3 million or more dollars, particularly if the cases do go to appeal, but if we really think about what we invest as a country in responding to human rights abuses and conflicts that emerge around the world in human and financial terms, our view is simply that a few criminal cases could help to send that message, and it really wouldn't be a significant investment.

Faut-il investir 2 millions de dollars, peut-être 3 millions de dollars ou plus, surtout si ces causes se rendent en appel? Mais si nous réfléchissons bien à ce que le pays investit pour réagir aux violations des droits de la personne et aux conflits dans le monde entier sur le plan humain et financier, nous croyons simplement que quelques causes pénales pourraient aider à envoyer un message clair, sans que cela nous force à investir de gros montants.


They could really send a message about the Games, and they could really promote linguistic duality.

Ils pourraient vraiment lancer le message au niveau des Jeux et promouvoir la dualité linguistique.




D'autres ont cherché : really about sending     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really about sending' ->

Date index: 2023-12-15
w