Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Vertaling van "really am happy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, I really am happy to be rising today to speak to the NDP member's motion on improving energy efficiency in homes.

Monsieur le Président, je suis très content de parler aujourd'hui de la motion du député néo-démocrate sur l'amélioration de l'efficacité énergétique des maisons.


Mrs. Suzanne Tremblay: Mr. Speaker, I am really quite happy with this question because I raised it briefly when you motioned to me that I only had a little time left.

Mme Suzanne Tremblay: Monsieur le Président, très sincèrement, je suis contente de cette question, parce que je l'ai soulevée brièvement quand vous m'avez fait signe plus tôt qu'il me restait peu de temps.


Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Ref.): Madam Speaker, I am happy once again to speak on behalf of my constituents and all farmers across the west who are really after only one thing in this debate: freedom of choice.

M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Réf.): Madame la Présidente, je suis heureux, encore une fois, de me faire le porte-parole de mes électeurs et de tous les agriculteurs de l'Ouest, qui ne veulent qu'une chose dans ce débat: la liberté de choix.


I am happy that they will see through this as just wedge politics, not really about caring for farmers I regret that I must interrupt the hon. member for Ottawa Centre.

Je me réjouis à l'idée qu'ils sauront reconnaître pour ce qu'elle est cette politique de clivage sans souci réel pour les agriculteurs. Je regrette de devoir interrompre le député d'Ottawa-Centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot really say that this is an additional EUR 1 billion, and Mr Mitchell has had the intellectual honesty to emphasise this. However, being completely objective, I nonetheless believe that this should not stop us from being happy because I did not really expect us to get this far.

On ne peut pas vraiment dire que c’est un milliard d’additionnel, pense que M. Mitchell a eu aussi l’honnêteté intellectuelle de mettre l’accent là-dessus mais, très objectivement, je pense quand même que ça ne peut pas, si vous voulez, nous empêcher de ne pas être heureux parce que quand même, je ne m’imaginais pas qu’on y arriverait.


Mr President, I am really happy – and that is not just a diplomatic phrase – to be here today to speak on the occasion of this opportunity to boost Europe’s innovations. I think that Parliament’s vote will be very important.

− (EN) Monsieur le Président, je suis vraiment ravi - et il ne s’agit pas simplement d’une formule diplomatique – d’être ici aujourd’hui pour parler de cette opportunité de développer les innovations de l’Europe. Je pense que le vote du Parlement sera très important.


However, not all of the MEPs were satisfied". My group is not really very happy but it is the best result we can get", said Karin SCHEELE (PES, AT).

Mon groupe n'est pas très heureux mais c'est le meilleur résultat que nous pouvions obtenir", a déclaré Mme Karin SCHEELE (PSE, AT).


To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, on issues which will broadly affect the future of European society, I am really very happy to discover that this House has played the role of an essential forum for high-quality debate.

En conclusion, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, sur des questions qui engagent largement l'avenir de la société européenne, je suis vraiment très heureux de constater que votre Assemblée a joué le rôle d'un lieu essentiel de débat de qualité.


Although our counterparts have done important work, and despite my gratitude to them for doing so and thus enabling themselves to really get to grips with these issues, I have to say that I am less happy about our entering into another obligation, as anyone reading the text of this interinstitutional agreement could only wonder what added value would thereby accrue to Parliament over and above its rights as laid down in the Treaties.

Bien que nos homologues aient réalisé un important travail et malgré ma gratitude envers eux pour l’avoir fait et donc pour s’être permis de véritablement s’attaquer à ces questions, je dois dire que je suis moins enchantée par le fait que nous contractions une nouvelle obligation. En effet, quiconque lit le texte de cet accord interinstitutionnel ne peut que se demander quelle valeur ajoutée reviendrait de ce fait au Parlement au-delà de ses droits tels que prévus par les Traités.


Surely it would be better to leave them where they belong – that is, where freight transport really takes place – rather than first scattering them in a happy-go-lucky fashion across all the Member States and then engaging in a laborious process of collecting them in again and reallocating them.

Laissons-les donc à leur place, c’est-à-dire là où le transport de marchandises a réellement lieu, plutôt que de les éparpiller dans tous les États membres, puis les rassembler péniblement et les redistribuer.




Anderen hebben gezocht naar : really simple syndication     really am happy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really am happy' ->

Date index: 2023-02-11
w