Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
IF-THEN element
IF-THEN gate
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate

Traduction de «really am then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I really am nervous with legislation like this that creates boards and then doesn't define right up front what their specific general responsibilities are in principle.

Je suis toujours très nerveux quand je vois un texte de loi créant de nouveaux offices dont les responsabilités générales ne sont pas clairement définies dès le départ.


It is really only then that democracy will have a genuine chance in Central Asia.

Ce n’est vraiment qu’à ce moment-là que la démocratie aura une véritable chance de s’installer en Asie centrale.


I really think then that we have had a European Council that has avoided the worst – and that is sometimes an objective in politics too – and which has laid the foundations for a solidarity mechanism.

Je crois donc vraiment qu’on a eu un Conseil européen qui a évité le pire - c’est aussi parfois un objectif en politique - et qui a jeté les bases d’un mécanisme de solidarité.


What should a trade agreement like South Korea’s really contain, then?

Que devrait donc réellement contenir un accord commercial tel que celui sur le point d’être conclu avec la Corée du Sud?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am also obliged to you for endorsing the procedure we suggested: I know from my talks and discussions in the Committee on Constitutional Affairs and the Committee on Foreign Affairs how hard it has been for some of you to do so. I really am, then, most grateful for your confidence in the procedure.

Je vous remercie également infiniment pour votre appui en faveur de la procédure que nous avons suggérée: je sais, pour avoir participé aux pourparlers et aux discussions au sein de la commission des affaires constitutionnelles et de la commission des affaires étrangères, combien cela a été difficile pour certains d’entre vous d’aller dans ce sens. Je vous suis dès lors extrêmement reconnaissant pour votre confiance envers cette procédure.


If I am, then I don't really see the reason for this particular subsection.

Si j'ai raison, alors je ne vois vraiment pas le bien-fondé de cette disposition.


What is really justified, then, is heavy investment in the whole railway industry.

De gros investissements dans l’ensemble de l’industrie ferroviaire sont donc réellement justifiés.


Do you really believe, dear colleagues, that we will then be in a better situation in order to guarantee the future of the common agricultural policy?

Croyez-vous vraiment, Monsieur le président, chers collègues, que nous serons alors dans une meilleure situation pour garantir l'avenir de la politique agricole commune ?


The exercise of responsibility by Commissioners and top managers in the Commission is then really tested and can be held to account.

La manière dont les commissaires et les hauts dirigeants de la Commission exercent leurs responsabilités serait ainsi testée et ils devraient en rendre compte.


So my message is: if we really want the 'Common Area of freedom, security and justice' then we the Community need the means to set it up.

Si nous voulons réellement créer (un espace) de liberté, de sécurité et de justice, il faut donner à la Communauté les moyens de réaliser cet objectif.




D'autres ont cherché : if-then element     if-then gate     not-if-then element     not-if-then gate     really am then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really am then' ->

Date index: 2021-04-24
w