Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In judicio non creditur nisi juratis

Vertaling van "really believe those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru


Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections

Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Do they really believe those people will sit down to look at the balance sheet of the Government of Canada and say there is all this debt and therefore I am not going to start a business in Canada?

Ces députés s'imaginent-ils vraiment qu'en voyant le bilan du gouvernement canadien, les petites entreprises vont conclure qu'avec une dette pareille il n'y a pas lieu de lancer des entreprises au Canada?


Do you really believe that the province of Ontario will try to get rid of the separate school system when it has extended those rights to the end of grade 13 and when census numbers now show, I believe, that Catholicism is the majority religion in Ontario?

Pensez-vous vraiment que la province de l'Ontario essaiera de se débarrasser du système des écoles séparées alors qu'elle a élargi ces droits à la fin de la 13e année, et que les chiffres du recensement révèlent maintenant, si je ne me trompe, que le catholicisme est la religion de la majorité en Ontario?


If they really believe that, we must ask why they are content for the remaining populations of those dangerous countries to remain in them.

S’ils le croient vraiment, nous devons leur demander pourquoi ils s’accommodent du fait que les populations restantes demeurent dans ces pays dangereux.


Based on what we've heard on the fundamental funding envelope as it is, if there are questions about governance structures, who sits at the table or how that funding is allocated, I don't really believe those are in our area of expertise.

Étant donné ce qu'on nous a dit à propos de l'enveloppe de financement de base, telle qu'elle existe actuellement, selon moi, il ne nous appartient pas de nous prononcer sur les structures de gouvernance, la composition des comités, ou la répartition des crédits, si jamais des questions se posent à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, I really believe that in future, specific measures should be designed that would allow those states to come out of the financial crisis.

Aussi suis-je vraiment convaincu qu’il conviendrait d’élaborer dans le futur des mesures spécifiques qui permettraient à ces États de sortir de la crise financière.


I do not expect an answer from those parties like Sinn Féin who have consistently opposed Europe and the steps we have taken, but I really believe that it is time that they stood up and said what exactly they think and where they stand on the whole issue of Europe and our economic future.

Je n’attends pas de réponse de partis comme le Sinn Féin qui se sont toujours systématiquement opposés à l’Europe et aux mesures que nous avons prises, mais je crois réellement qu’il est temps maintenant qu’ils se lèvent et qu’ils disent exactement ce qu’ils pensent et où ils en sont sur l’ensemble de la question de l’Europe et de notre avenir économique.


I really believe that the ageing of the population will first need a response from us on the societal level, but this response on the societal level is also an opportunity for the European industry, because if our industry gets the societal response from the policymakers, from those who are responsible in areas, in regions, in countries and at European level, then they can start to market systems, services and items for the elderly.

Je pense réellement que le vieillissement de la population nécessitera avant toute chose une réponse de notre part sur le plan sociétal, mais cette réponse constitue également une chance pour l’industrie européenne, parce que si notre industrie obtient cette réponse sociétale des dirigeants politiques, des responsables politiques dans les zones, les régions, les pays, ainsi qu’au niveau européen, elle pourra commencer à commercialiser des systèmes, des services et des articles pour les personnes âgées.


The European Union is asking for a negotiated solution – and if anyone really believes in the possibility of negotiations they are living in cloud cuckoo land – while the Russians in the Caucasus are making a distinction between the bad guys – those who are asking for independence – perhaps making them out to be Muslims, and the good guys, or rather only those people who are collaborating with them.

L'Union européenne veut une solution négociée - heureux celui qui croit en la possibilité de négociations. Les Russes dans le Caucase, eux, font la distinction entre les mauvais - ceux qui demandent l'indépendance -, leur attribuant peut-être même des couleurs islamiques, et les bons, à savoir ceux qui collaborent avec eux et personne d'autre.


If those people really believed in the democratic process, if those people really believed that the people should be represented by a legitimate house of sober second thought, if those people in that chamber really believed that the people should hold them accountable, every one of them would resign and stand for election.

Si ces gens croyaient vraiment au processus démocratique, s'ils croyaient vraiment que les Canadiens doivent être représentés par une Chambre de second examen objectif, s'ils croyaient vraiment que les Canadiens doivent exiger des comptes des sénateurs, chacun d'entre eux démissionnerait et se présenterait aux élections.


Perhaps tonight there will be sufficient numbers of the governing party that will say: ``I will stand on principle and I am going to vote the way I really believe'' (1655) I will respect those people who vote in favour of the budget if they honestly, truly believe that this is the best way to manage the fiscal affairs of the country.

Peut-être que, ce soir, il y aura suffisamment de ministériels qui respecteront leurs principes et qui voteront selon leur volonté réelle (1655) Je vais respecter les personnes qui voteront en faveur de ce budget si elles croient honnêtement et sincèrement que c'est le meilleur moyen de gérer les affaires financières du pays.




Anderen hebben gezocht naar : really believe those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really believe those' ->

Date index: 2022-05-13
w