Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Do we know what our clients really thinks of us?
How Washington Really Works for Senior Executives
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format

Traduction de «really deplores » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime

ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


How Washington Really Works for Senior Executives

Washington et ses rouages à l'intention des cadres dirigeants


Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I really deplore it when I see members of the opposition, and not the member who just spoke, because I know he is very interested in reforming the Access to Information Act, but I really deplore it when other members of the opposition do not support what Canadians think is the right thing to do, for minor political gain, for their party, Reform, former Reform.

Je ne parle pas ici de notre collègue qui vient d'intervenir, car je sais qu'il veut vraiment réformer la Loi sur l'accès à l'information, mais je trouve vraiment regrettable que des députés de l'opposition n'appuient pas ce que les Canadiens croient nécessaire, pour de modestes gains politiques pour leur parti, le Parti réformiste, l'ancien Parti réformiste.


This is something that is really deplorable when talking about openness and integrity for government.

Il faut vraiment le déplorer, quand on parle du besoin de transparence et d'intégrité du gouvernement.


So that's the case of Roberto San Vincente, and we think that really highlights what happens to certain individuals who are detained for extended amounts of time and then deported in really deplorable conditions.

Voilà le cas de Roberto San Vincente, et je pense qu'il illustre bien ce qui arrive à certaines personnes qui sont détenues pendant de longues périodes, puis expulsées dans des conditions vraiment lamentables.


The situation developing there is really deplorable.

La situation y est vraiment déplorable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, the state of post-secondary education in this country is really deplorable.

Monsieur le Président, l'enseignement postsecondaire au Canada est dans un état vraiment déplorable.


18. Welcomes a certain improvement in Activity Statements which are provided with the PDB to justify the requested resources; deplores the fact, however, that information is still sometimes not of the quality required to motivate, say, a budget increase and, also, regrets that so far the budgetary authority has not really seen fit to reward "good performers" and, conversely, to maintain or even reduce the budgets of those departments that supply inadequate results;

18. se félicite de certaines améliorations apportées aux fiches d'activité qui sont fournies avec l'avant-projet de budget afin de justifier les ressources demandées; déplore, toutefois, que les informations ne soient parfois toujours pas d'une qualité suffisante pour motiver, par exemple, une augmentation du budget, et regrette aussi que, jusqu'à présent, l'autorité budgétaire n'ait pas vraiment estimé utile de récompenser les "bons élèves" ni, inversement, de maintenir voire de réduire les budgets des services qui fournissent des résultats insuffisants;


18. Welcomes a certain improvement in Activity Statements which are provided with the PDB to justify the requested resources; deplores the fact, however, that information is still sometimes not of the quality required to motivate, say, a budget increase and, also, regrets that so far the budgetary authority has not really seen fit to reward "good performers" and, conversely, to maintain or even reduce the budgets of those departments that supply inadequate results;

18. se félicite de certaines améliorations apportées aux fiches d'activité qui sont fournies avec l'avant-projet de budget afin de justifier les ressources demandées; déplore, toutefois, que les informations ne soient parfois toujours pas d'une qualité suffisante pour motiver, par exemple, une augmentation du budget, et regrette aussi que, jusqu'à présent, l'autorité budgétaire n'ait pas vraiment estimé utile de récompenser les "bons élèves" ni, inversement, de maintenir voire de réduire les budgets des services qui fournissent des résultats insuffisants;


18. Welcomes a certain improvement in Activity Statements which are provided with the PDB to justify the requested resources; deplores the fact, however, that information is still sometimes not of the quality required to motivate, say, a budget increase and, also, regrets that so far the budgetary authority has not really seen fit to reward "good performers" and, conversely, to maintain or even reduce the budgets of those departments that supply inadequate results;

18. se félicite de certaines améliorations apportées aux fiches d'activité qui sont fournis avec l'APB afin de justifier les ressources demandées; déplore, toutefois, que les informations ne soient parfois toujours pas d'une qualité suffisante pour motiver, par exemple, une augmentation du budget, et regrette aussi que, jusqu'à présent, l'autorité budgétaire n'ait pas vraiment estimé utile de récompenser les "bons élèves" ni, inversement, de maintenir voire de réduire les budgets des départements qui fournissent des résultats insuffisants;


The real question is whether Mr. Arafat is to be judged to be in this category, whether he is serious about real peace, whether he really deplores and did all he could to eliminate terrorism, and whether he is willing once again to come to the negotiating table and stay even after peace is in sight.

La vraie question est de savoir si on doit mettre M. Arafat dans cette catégorie, de savoir s'il est sérieux au sujet de la paix véritable, s'il déplore réellement le terrorisme, s'il a fait tout en son pouvoir pour l'éliminer et s'il est prêt à s'asseoir une fois de plus à la table de négociation et à y rester même après que la paix sera en vue. L'avenir le dira et j'espère que nous aurons l'occasion d'en juger.


I agree with the rapporteur when he deplores the weakness of the Union’s role in the Chechen conflict, which has caused more than 200 000 deaths in ten years and is really genocide.

Je partage l’opinion du rapporteur qui déplore la faiblesse du rôle de l’Union dans le conflit tchétchène, qui a fait plus de 200 000 morts en dix ans et qui constitue un véritable génocide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really deplores' ->

Date index: 2024-07-07
w