Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Putting forward of a third party not really interested

Vertaling van "really did put " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
If you didn't win it fair, did your really win it all?

Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The NDP had a task force guy up reporting the other day on unemployment insurance, and you had the most famous of all the recent task forces, Tony's banking excursion, or odyssey, across the country—which, I have to add, I enjoyed, because he really did put presidents of the banks on the fire, and they aren't used to having to deal with mere MPs.

L'autre jour, un représentant du NPD a publié un rapport sur l'assurance- chômage, et il y a eu ensuite le plus célèbre de tous les groupes d'étude récemment, l'excursion ou l'odyssée de Tony dans le domaine des banques, qui a voyagé partout dans le pays et que, soit dit en passant, j'ai bien aimé, parce qu'il a vraiment mis les présidents des banques sur la sellette, eux qui n'avaient pas l'habitude de faire affaire avec de simples députés.


If your counterparts in the House of Commons really want to do the right kinds of things by young offenders and victims of crime, rather than write this kind of legislation, they should do what their counterparts south of the border did: Put the money toward good police in schools partnerships.

Si vos homologues de la Chambre des communes tiennent à faire ce qu'il faut pour les jeunes contrevenants et les jeunes victimes d'actes criminels, ils devraient, au lieu de rédiger ce genre de dispositions législatives, imiter ce qu'ont fait leurs homologues du sud de la frontière: investir dans de bons partenariats entre la police et les écoles.


So again I would like to thank the rapporteurs, who really did a huge job in putting forward Parliament’s opinion and getting the agreement of the presidency, with the help of the Commission, on the most ambitious set of proposals, which will revolutionise the energy sector.

Je voudrais donc une nouvelle fois remercier les rapporteurs qui ont vraiment réalisé un formidable travail pour faire entendre l’opinion du Parlement et obtenir l’accord de la Présidence, avec l’aide de la Commission, sur l’ensemble de propositions le plus ambitieux qui révolutionnera le secteur de l’énergie.


That is inherently contradictory, and the Commission really did want to put this debate behind it, and, for once, to see real progress being made; that is why, last year, we encouraged European businesses to get this Alliance for CSR up and running.

Cet aspect est par essence contradictoire, et la Commission voulait véritablement achever ce débat, et assister, pour une fois, à de réels progrès; c’est pourquoi nous avons encouragé, l’année dernière, les entreprises européennes à faire démarrer cette Alliance pour la responsabilité sociale des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I really do want to thank our rapporteur for the really very considerable amount of work he did to put this report on a good and sound footing.

Je souhaite réellement remercier notre rapporteur pour la grande charge de travail qu’il a abattue afin de placer ce rapport sur des fondations solides et objectives.


I did in fact get the impression from Cancún that this is where what one might term the sustainability department and the development department in some of the NGOs sometimes put forward quite contrary points of view, and I believe that this is something we should really hammer out together.

J’ai en fait eu l’impression à Cancun que ce que l’on pourrait appeler le département "durabilité", d’une part, et le département "développement", d’autre part, de certaines ONG défendent des positions opposées; je pense que nous devrions démêler ce problème ensemble.


I was struck by the title of this article written by Jean-Jacques Samson, from Quebec City, with whom I do not always agree, but who really did put his finger on the problem.

Dans ce journal de Québec, un article de Jean-Jacques Samson, avec qui je ne suis pas toujours d'accord, a mis le doigt sur le problème.


I wonder if Reformers really did think through the probable consequences of some of the amendments they were putting forward.

Je me demande si les réformistes voulaient vraiment les conséquences probables de certains des amendements qu'ils ont présentés.


Sweden had a similar problem to ours with bed blockers, patients who really did not need to be in hospital in a purely medical sense but there was nowhere else to put them.

La Suède avait un problème semblable au nôtre en ce sens qu'ils étaient aux prises avec des patients qui monopolisaient des lits d'hôpitaux, c'est-à-dire qu'il n'était pas vraiment nécessaire de les hospitaliser du point de vue strictement médical, mais qu'on n'avait nulle part ailleurs où les mettre.




Anderen hebben gezocht naar : really did put     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really did put' ->

Date index: 2021-02-02
w