Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Traduction de «really does give » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It really does give a different mindset to the current doctrine of mutually assured destruction that exists.

On introduit ainsi une conception très différente de la doctrine actuelle de la destruction mutuelle assurée.


So this really does give an opportunity to start the process of adjustment, one would hope, for supply-managed sectors and the production of competitive industries in, for example, U.S. and other markets.

Cela devrait donc nous permettre de lancer des mesures d'adaptation visant les secteurs soumis à la gestion de l'offre et les produits d'industries concurrentielles des États-Unis, par exemple, et des autres marchés.


– (FR) Obviously, we voted against this Italian Government initiative for several European countries to organise joint charter flights to return ‘illegal nationals’ to their countries of origin, not only because its brutality really does give the European Union a ‘fortress Europe’ image, but also and in particular because we reject the very idea of a fortress Europe surrounded by barbed wire and using military force to expel undesirable migrants.

- Nous avons évidemment voté contre cette initiative du gouvernement italien visant à organiser des charters communs à plusieurs pays européens pour reconduire des "ressortissants illégaux" dans leurs pays d’origine, non seulement parce que la brutalité de cette initiative donne effectivement de l’Union européenne une image d’"Europe forteresse", mais aussi et surtout parce que nous dénonçons la réalité même de cette Europe forteresse entourée de barbelés et dont on met dehors manu militari les migrants indésirables.


– (FR) Obviously, we voted against this Italian Government initiative for several European countries to organise joint charter flights to return ‘illegal nationals’ to their countries of origin, not only because its brutality really does give the European Union a ‘fortress Europe’ image, but also and in particular because we reject the very idea of a fortress Europe surrounded by barbed wire and using military force to expel undesirable migrants.

- Nous avons évidemment voté contre cette initiative du gouvernement italien visant à organiser des charters communs à plusieurs pays européens pour reconduire des "ressortissants illégaux" dans leurs pays d’origine, non seulement parce que la brutalité de cette initiative donne effectivement de l’Union européenne une image d’"Europe forteresse", mais aussi et surtout parce que nous dénonçons la réalité même de cette Europe forteresse entourée de barbelés et dont on met dehors manu militari les migrants indésirables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It really does give expression to the fact that Europe is a community of solidarity.

Ce n'est pas un vain mot, l'Europe est bel et bien une communauté solidaire.


– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by offering my warmest congratulations to my honourable friend Mrs Kratsa on her first-rate report, which really does give us an excellent overview of past achievements and future developments.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d'abord adresser mes chaleureuses félicitations à mon honorable amie, Mme Kratsa-Tsagaropoulou, pour son rapport de grande qualité, qui nous livre vraiment un excellent aperçu des avancées accomplies et de l'évolution future.


When combined with the arrest and detention clauses of Bill C-36, the combination of these two bills really does give sweeping new power to the police to deal with protests.

Jumelées aux dispositions du projet de loi C-35, les dispositions du projet de loi C-36 sur l'arrestation et la détention confèrent d'énormes nouveaux pouvoirs aux forces policières au chapitre du traitement des manifestations.


I should like to congratulate Mr Nisticò on his really excellent work and to ask the House to vote in favour of Amendment No 75 which, while adhering to the principle of voluntary blood donation, really does give the Member States and blood donation centres the facility to meet any requirements and, medically and scientifically speaking, this is exactly how it should be.

Je tiens à féliciter notre collègue M. Nisticò, qui a vraiment fait un travail remarquable, et à inviter à voter l’amendement 75 qui, en fait, tout en respectant le principe du don du sang volontaire, laisse aux États membres et aux établissements de transfusion la possibilité de satisfaire aux besoins éventuels, et qui, d’un point de vue médical et scientifique, est tout à fait pertinent.


The reward for attending committee work is interparliamentary travel, one of those great eight associations that will really help the country and really does the country a lot of good because we are learning, giving and establishing contacts.

Pour récompenser ceux qui assistent aux séances de comité, il y les voyages interparlementaires organisés par l'une de ces huit grandes associations qui aident vraiment notre pays parce ceux qui y participent y acquièrent des connaissances, y contribuent et y établissent des contacts.


Senator Milne: I will follow through on what Senator Lang was commenting on because I am quite concerned that section 5.1(1) really does give this whole process to the executive branch.

Le sénateur Milne : Je vais revenir à ce que disait le sénateur Lang parce que je crains que le paragraphe 5.1(1) réserve vraiment l'ensemble du processus au pouvoir exécutif.




D'autres ont cherché : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     really does give     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really does give' ->

Date index: 2024-01-07
w