In thinking about how NATO evolved, we see it really evolved from being a roving shield, protecting civilians wherever they happened to be, to something that I would call, and some NATO officials have called, enduring protection, trying to essentially get at the Gadhafi regime's power to harm the population in a more fundamental sense.
Lorsque nous pensons à la façon dont l'OTAN a évolué, nous constatons qu'elle est vraiment passée de bouclier itinérant qui protégeait les citoyens où qu'ils soient à quelque chose que je qualifierais, et que certains représentants de l'OTAN ont qualifié, de protection durable, qui essayait, en gros, de porter atteinte de façon plus fondamentale au pouvoir du régime de Kadhafi de causer du tort à la population.