Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel computer
Artificial feel system
Artificial feel unit
Body feel
Fatigue syndrome
Feel augmentation system
Feel computer
Feel simulator system
Feel spring
Feel system
Feeling of we-ness
Firm feel
Firm handle
Firmness feel
Load-feel spring
Q-feel system
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Sense of we-ness
We feeling
We-feeling

Vertaling van "really feel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Q-feel system [ feel augmentation system | feel system | artificial feel system | artificial feel unit ]

dispositif de sensation artificielle [ dispositif de restitution des efforts ]


RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodil ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]


firm handle [ firm feel | body feel | firmness feel ]

toucher ferme


artificial feel computer | feel computer

calculateur de sensation artificielle


feel spring | load-feel spring

ressort de sensation artificielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When we have States whose rates of positive responses at first instance range from 1-65%, when we have, in a State such as France for example, 75% of the protection decisions granted to Kosovars or Albanians being delivered on appeal, when we know that those appeals do not have suspensive effect, we gain some idea of the state of the situation and we really feel that the Council should get a move on and see that the option that has been chosen by the European Commission – and which is strengthened by the high quality report drafted under the guidance of Mrs Guillaume – namely, to improve the quality of decision making at first instance, ...[+++]

Quand on a des États qui varient dans leurs taux de réponses positives en première instance de 1 % à 65 %, quand on a, dans un État comme la France, par exemple, 75 % des protections accordées aux Kosovars ou aux Albanais qui ont été délivrées en recours, quand on sait que ces recours ne sont pas suspensifs, on prend un peu la mesure de l’état de la situation et on se dit vraiment que le Conseil devrait s’activer à considérer que l’option qui a été choisie par la Commission européenne – et qui est renforcée par la grande qualité du rapport qui a été fait sous la conduite de Sylvie Guillaume – c’est-à-dire améliorer la qualité de la décis ...[+++]


I welcome the co-operation of all members, especially the members of the public safety committee and the members of the justice committee who will be looking at the legislation that has come before this House, so that they can look at it with a view to how their constituents really feel as opposed to: “How do I feel?" or “How does my party feel?” In the coffee shops around this country, when we talk about the situation with Mr. James and the situation, as has been mentioned, with Karla Homolka, this is the kind of legislation that they not only ask for, but quite frankly they demand.

Je serais heureux d'obtenir la collaboration de tous les députés, surtout celle des membres du Comité de la sécurité publique et du Comité de la justice qui examineront cette mesure législative dont la Chambre est saisie et qu'ils se demandent alors ce que leurs électeurs ressentent vraiment, plutôt que ce que leur parti ou eux ressentent. Dans les cafés de l'ensemble du pays, quand nous parlons de la situation relative à M. James ou à Karla Homolka, c'est ce type de mesures législatives que la population demande, et même exige.


But today, Europe is really feeling the effects of two major changes:

Mais notre continent ressent aujourd’hui avec intensité les effets de deux grandes mutations :


When my mates looked a bit mazed, I said ''tis obvious really, by making us big happy families in regions, with fifteen times more votes than those Luxembourgers, we will really feel part of the European culture.

Comme mes pays avaient l'air sceptique, j'ai dit : "c'est évident, en nous mettant dans une région, comme une grande et heureuse famille, avec quinze fois plus de votes que les Luxembourgeois, on sentira vraiment qu'on fait partie de la culture européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When my mates looked a bit mazed, I said ''tis obvious really, by making us big happy families in regions, with fifteen times more votes than those Luxembourgers, we will really feel part of the European culture.

Comme mes pays avaient l'air sceptique, j'ai dit : "c'est évident, en nous mettant dans une région, comme une grande et heureuse famille, avec quinze fois plus de votes que les Luxembourgeois, on sentira vraiment qu'on fait partie de la culture européenne.


I cannot but repeat what I said at the European Parliament on 13 May 2002: "I really feel that we are close to achieving our goal and have embarked on a process that will lead us to something great and important for our societies, but also, above all, for the young people in our societies".

Je ne peux que répéter ce que j'ai dit devant le Parlement européen le 13 mai dernier « j'ai vraiment l'impression d'approcher du but et d'avoir engagé concrètement un processus qui va nous mener à quelque chose de grand et d'important pour nos sociétés, mais aussi et surtout pour les jeunes dans cette société».


We must insist that Member States do so. Mr President, I really feel the time has come for European solidarity to make itself felt. I would recall that we have ourselves shown solidarity to other Member States in the past.

Je pense, Monsieur le Président - et je le dis ici en vous demandant à tous de faire preuve de solidarité comme nous l'avons fait en d'autres occasions vis-à-vis d'autres États membres -, que ce moment doit être celui de la solidarité européenne.


This is also an important directive, however, because now, when we are so concerned about the indifference of European citizens – who do not turn out to vote, who feel that Europe is very distant from them and who do not know whether Brussels is anything more than a place which produces what they perceive to be obligations – this is a good example of what our citizens really feel and understand to be the case.

Mais il s'agit également d'une directive importante parce que, maintenant, alors que l'indifférence des citoyens européens nous préoccupe tant - ils ne se rendent pas aux urnes pour voter, l'Europe leurs semble lointaine, ils ne savent pas que Bruxelles est autre chose qu'un endroit d'où provient ce qu'ils perçoivent comme des charges -, ceci est un bon exemple de ce que les citoyens entendent et comprennent réellement.


I really feel the emotion of being in the university of Hegel, of Max Planck, of Albert Einstein.

Je ressens vraiment l’émotion de me trouver dans l’université de Hegel, de Max Planck, d’Albert Einstein.


None of our group learned any foreign languages at school", Steve says, "but this way we really feel confident that we'll be able to manage".

Personne dans notre groupe n'a appris une langue étrangère à l'école", a déclaré Steve, "mais de cette façon, nous pensons vraiment que nous serons capables d'y arriver".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really feel' ->

Date index: 2022-06-16
w