Over the past five or six years, really from about 2003 onward, we've seen very substantial economic growth occurring in the coastal areas and in the mining sector, and the benefits of this growth have to some extent trickled down at least to people in the coastal areas, so that the rate of poverty has declined from 49% to 39%. However, the benefits of this export-led growth have not trickled down to the south and central highlands and to the Amazonian jungle region, where 63% of the indigenous population live in very severe poverty.
Depuis cinq ou six ans, plus précisément depuis 2003, on a assisté à une très nette croissance économique dans les régions littorales et dans le secteur minier, avec des avantages dont profitait du moins la population des régions côtières, ce qui a fait passer le taux de pauvreté de 49 à 39 p. 100. En revanche, les avantages de cette croissance stimulée par les exportations ne se sont pas rendus jusqu'au Sud, aux plateaux centraux ni à la région de la jungle amazonienne, où 63 p. 100 de la population indigène vit dans des conditions de très grande pauvreté.