Mr. Howard Migie: One of the reasons there's a memorandum of understanding is that on something such as the tendering, where you're going 25% at least in the first year, 25% in the second, and then into 50% and more, you're really getting into how the Canadian Wheat Board exercises some of the discretion that's under their current legislation.
M. Howard Migie: L'une des raisons d'être de ce protocole d'entente, c'est que dans le cadre du processus d'appel d'offres, lorsque l'on prévoit 25 p. 100 du volume ou moins la première année, 25 p. 100 la deuxième puis 50 p. 100 et plus, il s'agit vraiment de la façon dont la Commission canadienne du blé exerce certains des pouvoirs discrétionnaires prévus par la loi actuelle qui la régit.