Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court before which the conviction is had

Vertaling van "really had before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That's really where that organization got some profile, which it never really had before.

C'est véritablement à ce moment-là que l'organisation a imposé son image.


Where, though, I asked myself, and so I had a look in my archives and dug out the legislative and working programme for 2006. Aha, I knew it: I really had read all this before!

Mais où? C’est la question que je me suis posée et j’ai donc consulté mes archives; j’y ai déniché le programme législatif et de travail pour 2006 et j’étais dans le bon: je l’avais déjà lu!


One may indeed wonder why, after withdrawing Bill C-42, this government, which really had before it all the arguments to justify withdrawing the bill, came back with another bill that is not much clearer.

On peut effectivement s'interroger beaucoup sur ce qui fait que, après avoir retiré le projet de loi C-42, ce gouvernement, qui avait vraiment devant lui tous les arguments pour effectivement le retirer, nous en ramène un qui n'est pas plus clair que cela.


There are a number of countries which really had not adopted a position on this issue before.

Un certain nombre de pays n’avaient toujours pas pris position par rapport à ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are a number of countries which really had not adopted a position on this issue before.

Un certain nombre de pays n’avaient toujours pas pris position par rapport à ce problème.


What it would mean is the Senate could then feel that if it had before it a piece of legislation, which it was really concerned about that had passed through the House of Commons, it could hope that if it did put an amendment forward, the amendment would go before the entire House of Commons and the government members would treat it not as a vote to be whipped by the government side, but treat as an expression of conscience, an expression of genuine concern from the Senate ...[+++]

Si le Sénat était saisi d'un projet de loi qui a déjà été adopté par les Communes et qui lui inspire de sérieuses réserves, il pourrait espérer que, s'il propose un amendement, celui-ci sera soumis à toute la Chambre des communes et ne fera pas l'objet de directives des partis, mais sera traité comme l'expression de la conscience, l'expression d'une sérieuse inquiétude du Sénat, et sera laissé à la discrétion de chacun des députés.


It was, however, when we came to the Prince programme in particular that the Committee on Constitutional Affairs had to pinch itself to see if it had really understood the figures before its eyes.

Toutefois, c’est surtout quand elle est arrivée au programme Prince que la commission des affaires constitutionnelles s’est pincée pour savoir si elle comprenait bien les chiffres qu’elle avait sous les yeux!


In the absence of any significant movement from the other players the Chair of the Conference concluded that proceedings had stalled even before negotiations on the long list of subjects still on the table had really got under way.

Mais en l’absence de mouvements significatifs des autres acteurs, le président de la conférence a conclu à l’échec, sans que la négociation ait réellement démarré sur la longue liste de sujets qui restaient sur la table.


Two specific cases: (a) The Court argued that the lack of adequate evaluation before the implementation of programmes (in other words assessing the likely or expected effects) made it impossible to assess afterwards (once programmes have ended) whether they really had a beneficial impact.

Deux cas spécifiques : a) La Cour estime que l'absence d'évaluation suffisante avant la mise en oeuvre des programmes (en évaluant donc les effets probables ou attendus) ne permet pas de juger ensuite (à l'expiration du programme) si les actions ont vraiment eu un impact bénéfique.


Before we committed troops to the air war we had a debate in the House, but we have never really had a full blown debate on this issue and we have never had a vote in the House of Commons on such an important issue.

Avant d'envoyer des troupes participer aux frappes aériennes, nous avons tenu un autre débat à la Chambre, mais nous n'avons jamais eu de débat complet sur la question pas plus que nous n'avons tenu un vote à la Chambre des communes sur un enjeu aussi important.




Anderen hebben gezocht naar : really had before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really had before' ->

Date index: 2023-04-07
w