Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be here today and gone tomorrow
That's why we're really here today.

Vertaling van "really here today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be here today and gone tomorrow/to

avoir toujours le pied à l'étrier


be here today and gone tomorrow

avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We're really here today to speak on behalf and in support of Mr. Lowther's bill.

Disons que l'on essaie de combler une brèche du barrage mais la réalité est qu'il y en a beaucoup d'autres.


To deal with some of the specifics of why we are really here today, I would like to talk to Motion No. 7 put forward by the member for Wetaskiwin which would require that a representation vote be taken among employees in a unit and so on.

Pour entrer dans le vif du sujet, j'aimerais parler de la motion no 7, proposée par le député de Wetaskiwin, qui vise à ce qu'un scrutin de représentation ait lieu parmi les employés d'une unité, etc.


Let me begin by saying that the MacKay report is voluminous and far-reaching, but we are really here today because of one recommendation: the recommendation that will, if accepted, allow banks into the direct vehicle leasing business through their branch offices.

Permettez-moi de dire d'abord que le rapport MacKay est à la fois volumineux et ambitieux, mais il demeure que nous sommes ici aujourd'hui pour traiter d'une seule recommandation: la recommandation qui, si elle est adoptée, permettra aux banques d'être directement présentes dans le secteur du crédit-bail automobile par l'entremise de leurs succursales.


That's why we're really here today.

C'est pourquoi nous sommes ici aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us remind the Council (which is not here today) th ...[+++]

Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les p ...[+++]


That's the only reason I'm really here today.

C'est l'unique raison pour laquelle je suis ici aujourd'hui.


Mr President, I am really happy – and that is not just a diplomatic phrase – to be here today to speak on the occasion of this opportunity to boost Europe’s innovations. I think that Parliament’s vote will be very important.

− (EN) Monsieur le Président, je suis vraiment ravi - et il ne s’agit pas simplement d’une formule diplomatique – d’être ici aujourd’hui pour parler de cette opportunité de développer les innovations de l’Europe. Je pense que le vote du Parlement sera très important.


But, as several speakers have already said, we are not really here today to start arguing about the whole question of who is most at fault in this sad and extremely tragic country.

Mais, ainsi que l’ont répété plusieurs orateurs, nous ne sommes pas réunis aujourd’hui pour commencer à argumenter sur la question générale de savoir qui est le plus fautif dans ce triste et véritablement tragique pays.


But, as several speakers have already said, we are not really here today to start arguing about the whole question of who is most at fault in this sad and extremely tragic country.

Mais, ainsi que l’ont répété plusieurs orateurs, nous ne sommes pas réunis aujourd’hui pour commencer à argumenter sur la question générale de savoir qui est le plus fautif dans ce triste et véritablement tragique pays.


But, as has been stressed repeatedly here today, since this concerns one of the key aspects of European enlargement, and the progress made here can only really be assessed with reference to detail, I would again express my regret that we are having this enlargement debate at a time when the Commission’s progress reports 2000 are as yet unavailable.

Étant donné qu'il s'agit - comme cela a d'ailleurs été répété à plusieurs reprises aujourd'hui - d'un des éléments-clés de l'élargissement européen et qu'une réelle évaluation des progrès ne peut se faire que par le biais d'une analyse détaillée, je tiens une fois de plus à dire que je regrette profondément que ce débat sur l'élargissement ait lieu maintenant alors que nous ne disposons pas encore des rapports d'avancement 2000 de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : really here today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really here today' ->

Date index: 2021-02-05
w