Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really integrate them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These provisions should really integrate them into communities as quickly as possible, and ensure immediate and ongoing access to health services and care, including preventive care such as with immunizations and—I think we would want to emphasize as almost equally important—ongoing access to education and other social and community values and associations.

Ces dispositions devraient permettre aux réfugiés de véritablement intégrer la collectivité le plus tôt possible, et devraient leur garantir un accès immédiat et continu à des services de santé, y compris des soins préventifs comme l'immunisation, et un accès continu à l'éducation et à d'autres valeurs et associations sociales et communautaires — je pense que c'est presque aussi important.


Ms. Fortin: Yes, they came to see what we were doing here and they really liked the social aspect, the access and recognition of background aspect, the way we integrated people who did not necessarily have the studies, but who wanted to go back to school, the way we integrated them in our institutions.

Mme Fortin : Oui, ils sont venus voir ce qu'on faisait ici et ils ont beaucoup apprécié le côté social, le côté accès et reconnaissance des acquis, comment on intégrait les gens qui ne possédaient pas nécessairement les études mais qui voulaient faire un retour à l'école, comment on les intégrait dans nos institutions.


What we're really examining is whether there is a role for flying air reserves, that is, pilots, in the organization—what are the areas where we can best make use of the kinds of talents that already exist out there in the public, such as in the administrative and financial areas, and how do we integrate them?

Nous essayons de voir si le personnel volant des réserves aériennes, c'est-à-dire les pilotes, peuvent se voir confier un rôle au sein de l'organisation, si certains secteurs se prêtent mieux à l'utilisation des aptitudes disponibles, comme les secteurs administratifs et financiers, et si on peut les intégrer efficacement.


When we have already decided that those people will be resettled, there is no reason for us to delay in tackling red tape and bureaucracy, before we can really deal with integrating them on European soil.

Lorsque nous avons déjà décidé la réinstallation de ces personnes, nous n’avons aucune raison de la retarder par des démarches bureaucratiques, avant de pouvoir vraiment nous charger de les intégrer sur le sol européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we really want to implement and enforce Individual Producer Responsibility, as a major lever to internalisation of end-of-lifecosts and a driver for ecodesign, we would need criteria set by the Commission to define how to assess the level of financial guarantees , integrating the recycling and treatment standards, and defining rules to verify them.

Si nous souhaitons réellement mettre en œuvre et faire appliquer la responsabilité individuelle du producteur en vue d'assurer l'internalisation des coûts de fin de vie et stimuler l'écoconception, la Commission doit fixer des critères afin de définir les modalités d'évaluation du niveau des garanties financières, intégrant les normes de recyclage et de traitement, et établir des règles permettant de vérifier ces garanties.


Mr. Speaker, while the government slashes social economy funding that primarily targets social integration and voluntary work, it continues to provide $250 million in tax breaks to oil companies that, I think you will agree, do not really need them.

Monsieur le Président, pendant que le gouvernement sabre dans les budgets de l'économie sociale qui visent notamment l'intégration sociale et le travail bénévole, il maintient des avantages fiscaux de 250 millions de dollars pour les compagnies pétrolières qui n'en ont vraiment pas besoin, on en conviendra.


The New Democracy, PASOK, SYRIZA and LAOS parties agree with this general line, focusing their 'differences' on the question of the name of the FYROM, and have voted on this count against the report, which really is negative as far as the Greek positions are concerned, as it calls on them not to obstruct the integration of the FYROM into the EU.

Les partis Nouvelle Démocratie, PASOK (Mouvement socialiste panhellénique), SYRIZA et LAOS sont d’accord avec cette orientation générale et ils concentrent leurs «différences» sur la question du nom de l’ARYM. À cet égard, ils ont voté contre le rapport, ce qui est vraiment négatif en ce qui concerne les positions grecques, car on leur demande de ne pas entraver l’intégration de l’ARYM dans l’UE.


This is exactly what the cohesion policy of the European Union could do, and this is why the financial resources that the European Union will have in the coming years will determine whether we really want the new Member States to be really integrated; if we really do want them to adopt the Euro and expand their economic development and create jobs as the Lisbon Strategy is telling us to do.

Or, c’est précisément le rôle que pourrait jouer la politique de cohésion de l’Union européenne. C’est également pour cette raison que les ressources financières dont l’Union européenne disposera dans les prochaines années détermineront si nous souhaitons vraiment que les nouveaux États membres soient parfaitement intégrés, qu’ils adoptent l’euro, qu’ils développent leur économie et qu’ils créent des emplois, comme la stratégie de Lisbonne nous enjoint de le faire.


This is exactly what the cohesion policy of the European Union could do, and this is why the financial resources that the European Union will have in the coming years will determine whether we really want the new Member States to be really integrated; if we really do want them to adopt the Euro and expand their economic development and create jobs as the Lisbon Strategy is telling us to do.

Or, c’est précisément le rôle que pourrait jouer la politique de cohésion de l’Union européenne. C’est également pour cette raison que les ressources financières dont l’Union européenne disposera dans les prochaines années détermineront si nous souhaitons vraiment que les nouveaux États membres soient parfaitement intégrés, qu’ils adoptent l’euro, qu’ils développent leur économie et qu’ils créent des emplois, comme la stratégie de Lisbonne nous enjoint de le faire.


The Liberals have always bragged about being the ones who had introduced social programs in Canada and who have really promoted them (1640) How many times during the last campaign have we heard them speak about the importance of preserving the integrity of these programs?

Les libéraux se sont toujours vantés d'être non seulement les créateurs, mais les seuls vrais défenseurs de nos programmes sociaux canadiens (1640) Combien de fois durant la dernière campagne les avons-nous entendus clamer l'importance de préserver l'intégrité de ces programmes?




Anderen hebben gezocht naar : really integrate them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really integrate them' ->

Date index: 2021-11-24
w