Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?

Vertaling van "really know anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So, Mr. Know-it-all over there, holder of the absolute truth, who refuses that a committee of the House of Commons be struck to consider these issues, really does not know anything at all and above all does not want to know anything.

Alors, le M. Je-sais-tout de l'autre côté, qui refuse qu'on mette sur pied un comité de la Chambre des communes pour examiner ces questions, eh bien, ce M. Je-sais-tout, détenteur de la vérité ultime, dans le fond, il ne sait rien du tout, et il ne veut surtout pas le savoir.


Mr. Willard Estey: I think we provoked a great deal of the openness that occurred, because one of them really hit the roof—and you were present—when I said “I don't know anything about that side of it, but I'd like to know about it.

M. Willard Estey: Je crois que nous avons suscité pour une grande part l'ouverture qui s'est manifestée, car un d'entre eux a vraiment explosé—vous étiez présent—lorsque j'ai dit: «Je ne sais rien de cela, mais j'aimerais en entendre parler.


I could walk out onto Wellington Street or Sparks Street and ask people whether, after 40 witnesses have been heard by the Standing Committee on Public Accounts, we really know anything about the extent of political direction.

On pourrait aller sur la rue Wellington ou sur la rue Sparks et demander aux gens si, au terme de 40 témoins entendus par le Comité permanent des comptes publics, on est en mesure de savoir ce qu'il en est réellement au niveau de la direction politique.


We do not know of any way of treating it, and we do not really know anything about the mortality rate.

Nous n’avons pas connaissance d’un quelconque traitement, et nous ne savons rien de précis au sujet du taux de mortalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That means that the only thing we know in many of these situations is that we really do not know anything, or that we do not know a sufficient amount.

Cela signifie que la seule chose que nous sachions dans beaucoup de situations de ce genre est au fond que nous ne savons rien ou que nous n'en savons pas suffisamment.


As we know, very few people here really know anything about my background in Barbados.

Une dernière chose: comme nous le savons, très peu de gens savent quoi que ce soit sur ma vie à la Barbade.


For years now, solutions have been put off until a later date, and only after 2005 will we know whether anything has really been solved.

Cela fait des années déjà que les solutions sont repoussées dans le futur et nous ne saurons qu'après 2005 si une solution a réellement été apportée.


I do not know whether anything can be done in this regard, on the initiative of the Commission, because this is a great demand from the motorcycling sector: that there may really be insurance cover which is accessible and proportionate to the use, enjoyment and cost of motorcycles and two-wheeled vehicles in general.

Je ne sais pas si, du point de vue de l’initiative de la Commission européenne, on peut faire quelque chose dans ce domaine, car il y a une forte demande du secteur de la moto de pouvoir réellement bénéficier d’une couverture d’assurance accessible et proportionnelle à l’utilisation et au coût des motos et des véhicules à deux roues en général.


This is also an important directive, however, because now, when we are so concerned about the indifference of European citizens – who do not turn out to vote, who feel that Europe is very distant from them and who do not know whether Brussels is anything more than a place which produces what they perceive to be obligations – this is a good example of what our citizens really feel and understand to be the case.

Mais il s'agit également d'une directive importante parce que, maintenant, alors que l'indifférence des citoyens européens nous préoccupe tant - ils ne se rendent pas aux urnes pour voter, l'Europe leurs semble lointaine, ils ne savent pas que Bruxelles est autre chose qu'un endroit d'où provient ce qu'ils perçoivent comme des charges -, ceci est un bon exemple de ce que les citoyens entendent et comprennent réellement.


Those in the know, all those who examine the constitutional issue, who are courageous enough to keep looking into it from time to time, who overcome their mental fatigue to ponder these matters again, know that Bill C-110 is just one of those political ploys that do not really change anything in the problem Quebec and Canada have in this regard.

Il va le dire tout le temps. Tous les initiés, tous les gens qui se penchent, qui ont encore le courage de se pencher de temps en temps sur le dossier constitutionnel, qui vainquent leur fatigue intellectuelle pour repenser à ces choses, savent bien que le projet C-110 est une chose qui vient s'inscrire dans le vocabulaire politique mais qui ne change, en aucune façon, la substance du problème que le Québec et le Canada ont à cet égard.




Anderen hebben gezocht naar : really know anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really know anything' ->

Date index: 2024-01-15
w