Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do not value a gem by its setting
He must not hang a man by his looks
One must not look at a gift horse in the mouth
Proof of the pudding is in the eating

Vertaling van "really must look " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he must not hang a man by his looks [ proof of the pudding is in the eating | do not value a gem by its setting ]

il ne faut pas juger du bois sur l'écorce


one must not look at a gift horse in the mouth

cheval donné on ne regarde pas la bride
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You really must look at the particular transaction involved and know all the details and then get competent legal advice and have a discussion.

Vous devez examiner la transaction en cause, en connaître tous les détails et obtenir un avis juridique compétent, puis avoir une discussion.


We, as policy influencers, and honourable senators, as policy-makers, really must look at the big picture of how we have been taking our wetlands and our water resources for granted.

Nous, qui cherchons à influer sur les politiques et les honorables sénateurs, qui décident des politiques, devons vraiment examiner l'ensemble de la situation et voir comment nous avons tenu nos terres humides et nos ressources aquatiques pour acquis.


We really must look at what we are doing in this area.

Nous devons vraiment nous pencher sur ce que nous faisons dans ce domaine.


In the case in point, these are institutions that have really quite considerable powers, and that is why we must look closely at the way in which they work.

En l’occurrence, ce sont des institutions qui ont des pouvoirs tout à fait considérables, et c’est pour cela que nous devons regarder de près de quelle manière elles travaillent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If one were to look at the Judges Act to see how different sections have been manipulated and massaged over a 50-year period of time, to take the Judges Act in a different direction from where it was intended, we really must look at these questions.

Si on regardait la Loi sur les juges pour voir comment diverses dispositions ont été manipulées sur une période de 50 ans pour détourner cette loi de son objectif initial, on se rendrait compte qu'il faut vraiment examiner ces questions.


It will assist convergence and the integration of the European Union, which we must look on not only in economic terms or foreign policy terms, but also in terms of convergence in the fields of education and health, because that is when the fabric of stability and prosperity of European society is really woven.

Il contribuera à la convergence et à l’intégration de l’Union européenne, que nous ne devons pas considérer uniquement en termes économiques ou en termes de politique étrangère, mais aussi en termes de convergence dans le domaine de l’éducation et de la santé, car c’est alors que le tissu de stabilité et de prospérité de la société européenne se tisse réellement.


I would like to urge that we should go beyond just talking and try to get some initiatives off the ground to the end not only that there may be a dialogue between Israel and the Palestinians, but also that financial aid be given and that we may – as I have just again looked up – ask Israel to facilitate freedom of movement for the Palestinians, so that they may no longer be penned in in the way that they currently are, in a situation with which nobody can be satisfied. I crave the House’s indulgence, but I really must now leave your ...[+++]

Je voudrais insister pour que nous allions au-delà des simples discussions et que nous essayions de mettre sur pied certaines initiatives visant non seulement à permettre l’ouverture d’un dialogue entre Israël et les Palestiniens, mais également pour qu’une aide financière soit fournie et que nous puissions - comme je viens à nouveau d’essayer de le faire - demander à Israël de faciliter la liberté de circulation des Palestiniens, afin qu’ils ne soient plus contraints comme ils le sont actuellement dans une situation qui ne peut satisfaire personne. Je demande l’indulgence de l’Assemblée, mais maintenant je dois vraiment me retirer.


Quite clearly, there is no military solution in this area, as has been said, and I therefore took note of the statements the Presidency of the Council made a short while ago, when it committed itself to apply all the necessary pressure on the neighbouring countries, and in particular Pakistan, to persuade them to stop interfering here and to seek a political settlement. But what we really must look at, I repeat, is the humanitarian situation, which is becoming increasingly precarious.

À l’évidence, il n’y a pas de solution militaire sur ce terrain, nous l’avions déjà dit, et j’ai pris acte, par conséquent, des déclarations de la présidence du Conseil, tout à l’heure, s’engageant à exercer toutes les pressions nécessaires sur les pays voisins, et en particulier le Pakistan, pour qu’ils cessent leurs ingérences en ce domaine et pour rechercher une solution politique.


We really must look at the present use of the helicopter and ask ourselves whether it satisfies present needs and is accepted by the Army and the Air Force commands.

Il faut vraiment examiner le rôle actuel de l'hélicoptère et se demander s'il répond aux besoins actuels et est accepté par le commandant de l'armée et le commandant de l'aviation.


Insofar as the public service is concerned, with the changes brought about by the Public Service Employment Act, we really must look at more innovative means of hiring managers to embrace the concept of diversity.

Pour ce qui est de la fonction publique, pour ce qui est des changements apportés par la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, nous devons vraiment trouver des manières plus novatrices d'embaucher des gestionnaires afin de mettre en application le concept de diversité.




Anderen hebben gezocht naar : really must look     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really must look' ->

Date index: 2022-11-05
w