Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Traduction de «really ones simply » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the s ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The distortions that ended up there were really ones simply of serendipity in terms of people's willingness to participate, because people were invited to come, but we think we have other ways of balancing it out.

Si la représentation n'y est pas idéale, c'est simplement l'effet du hasard, plus précisément de la volonté de participer des gens, car les gens ont été invités, mais nous croyons qu'il y a d'autres façons d'équilibrer les choses.


The government, with its absolute and vast powers in foreign affairs, has not needed, or sought, Senate agreement in its actions and will not say why they want these two motions — really one — simply repeated here.

Avec ses pouvoirs vastes et absolus, le gouvernement n'avait ni le besoin ni l'intention de demander l'accord du Sénat pour agir, et il ne veut pas dire pourquoi nous sommes saisis de ces deux motions, ou plutôt d'une seule dont nous sommes tout simplement saisis une deuxième fois.


If you flip to B.2, that one simply says after that first ministers' meeting at the end of 1997, which really set off the national process, energy and environment ministers got together.

La diapo B.2 dit tout simplement qu'à la suite de la réunion des premiers ministres à la fin de 1997, qui a réellement lancé le processus national, les ministres de l'Énergie et de l'environnement se sont réunis.


But the legal framework has never really been embraced at local level, and only in a very few locations has sustainable and continued cooperation been introduced, whereas in others, certain legal obligations have sometimes simply been ignored.

Mais le cadre juridique n'a jamais vraiment remporté l'adhésion escomptée au niveau local, et très peu d'endroits ont vu l'introduction d'une coopération durable et suivie, tandis qu'ailleurs, certaines obligations juridiques ont parfois été tout bonnement ignorées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I consider the proposal – which also comes from your country, I think even from your group, Mr Böge – namely to see whether in some areas we really do simply have only net payments, to be sensible, because it makes control possible.

J’estime que la proposition - qui vient également de votre pays, et je pense même, de votre groupe, M. Böge - de voir si dans certains domaines nous n’avons effectivement que des paiements nets est raisonnable, car elle rend un contrôle possible.


In doing so the Commission is mindful that what really matters is protecting an effective competitive process and not simply protecting competitors.

Ce faisant, la Commission n'ignore pas que l'important est de protéger l'exercice d'une concurrence effective et non de protéger simplement les concurrents.


one regarding the formulation of social demands: it would be necessary to demonstrate that there really was a coherent underlying social demand and that the measure adopted was consistent with that demand (i.e. that the legal response did not misrepresent the social demand); and another regarding the legal response to social demands: it would be necessary to demonstrate that the measures adopted did not restrict trade more than other measures capable of satisfying the same demand, and complied with the basic principles underlying the multilateral trading system (transparency, non-discrimination, national treatment and proportionality); ...[+++]

quant à la formulation des demandes sociales, d’une part : la preuve devrait être faite qu'il existe bien une demande sociale sous-jacente (qui ne se limite pas à tel ou tel intérêt privé) et que la mesure adoptée reflète bien la nature de cette demande (c’est-à-dire qu’il n'y a pas de biais dans la traduction juridique des demandes sociales) ; quant à la traduction juridique des demandes sociales, d’autre part : la preuve devrait être faite que les mesures adoptées sont bien les moins restrictives, sur le plan commercial de l'ensemble des mesures qui permettraient de répondre à cette demande sociale ; elles devraient respecter les principes de base du système commercial multilatéral (transparence, non discrimination, traitement national ...[+++]


The scope for this loan to Russia is really created simply through our not successfully implementing other commitments.

La marge permettant d'attribuer ce prêt à la Russie n'est en fait obtenue que parce que nous ne réussissons pas à appliquer d'autres mesures.


The scope for this loan to Russia is really created simply through our not successfully implementing other commitments.

La marge permettant d'attribuer ce prêt à la Russie n'est en fait obtenue que parce que nous ne réussissons pas à appliquer d'autres mesures.


Against this background, the Commission is not seeking new powers, but is endeavouring simply to encourage and facilitate dialogue and cooperation between the various players, and more especially to promote really concrete activities for young people.

Dans cette configuration, il ne s'agit par, pour la Commission, de s'arroger des prérogatives ou des compétences particulières.




D'autres ont cherché : really simple syndication     really ones simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really ones simply' ->

Date index: 2024-01-07
w