Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Putting forward of a third party not really interested

Traduction de «really put enough » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We never really put enough effort into it, never mind the fact that there is always a lack of money to make those things happen.

Nous n'y avons jamais investi suffisamment d'efforts, sans parler du manque constant d'argent pour pouvoir réaliser quoi que ce soit.


I would not go down the path that the Council of the Federation referred to in 2004, which is to create a federal pharmacare program; but it would be possible, at least, to really change the landscape of pharmacare for the federal government to put enough money on the table to have the provincial programs expand beyond where provinces would go on their own.

Je ne m'engagerais pas dans la voie que le Conseil de la fédération a esquissée en 2004, à savoir créer un programme d'assurance-médicaments fédéral; mais il serait possible à tout le moins de réellement changer le paysage de l'assurance-maladie si le gouvernement fédéral mettait suffisamment d'argent sur la table pour élargir les programmes provinciaux au-delà de ce que les provinces feraient seules.


Some people ask how much of a tax cut you really need to have a real impact on consumers, where people feel they're really putting some money in their pockets and where the macroeconomic effects will be significant enough to have a positive impact on the economy.

Certains se demandent quelle réduction d'impôt pourrait avoir des répercussions réelles pour les consommateurs, leur donnerait vraiment l'impression de mettre leur argent dans leurs poches et aurait des effets macroéconomiques suffisamment importants pour qu'il y ait des retombées positives pour l'économie.


The first lesson we learned is if you can't put enough troops on the ground yourself to be the backbone of the force, not just the command structure but the actual backbone of the force, people with boots and bayonets, you can't really succeed.

Première leçon : si l'on ne peut pas mettre soi-même suffisamment de soldats sur le terrain pour constituer la base de la force, pas seulement la structure de commandement mais vraiment l'ossature de la force, des soldats avec des bottes et des baïonnettes, on ne peut pas vraiment réussir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It worries me that if we put too much effort into the National Missile Defence Program, we may not be putting enough on the ground where the threat really is, while there still are good reasons perhaps to consider pursuing the other (1120) The Vice-Chair (Mr. Bernard Patry): Mr. Lindsey, please.

Cela m'inquiète que si nous déployons trop d'efforts pour le programme national de défense antimissiles, nous ne mettons peut-être pas suffisamment l'accent au sol, où se trouve vraiment la menace, bien qu'il y ait encore d'excellentes raisons peut-être d'envisager de poursuivre dans l'autre sens (1120) Le vice-président (M. Bernard Patry): Monsieur Lindsey.


Whenever has a UN conference produced something that is really enough to solve all the problems and answer the questions that were put to us when we came to Soweto?

Quand une conférence de l'ONU a-t-elle jamais abouti réellement à la résolution de tous les problèmes et répondu aux questions que nous avons dû affronter lorsque nous sommes arrivés à Soweto ?


But it is not enough simply to make this statement; if Parliament really wanted to put an end to this injustice it would take binding measures and force all employers without exception to respect the principle of equal treatment for men and women on pain of heavy penalties.

Mais il ne suffit pas d'en faire le constat ; si le Parlement voulait réellement mettre fin à cette injustice, il prendrait des mesures contraignantes, imposant à tous les patrons sans exception le respect de l'égalité des traitements entre hommes et femmes sous peine de sanctions lourdes.


The main argument put forward by certain Member States as a justification for maintaining the clause is that not enough experience is available yet on how the export-ban clause really works.

Le principal argument invoqué par certains États membres pour justifier le maintien de la clause est qu'on ne dispose pas d'une expérience suffisante sur la manière dont cette clause est effectivement appliquée.




D'autres ont cherché : really put enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really put enough' ->

Date index: 2023-01-09
w