Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Putting forward of a third party not really interested

Vertaling van "really puts them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For someone to lose benefits because of a demand of the justice system, which really puts them in a significant loss of liberties situation, would seem unbelievably unfair.

La perte de l'assurance-emploi en raison d'une exigence du système de justice qui se traduit par un important déni de liberté semble incroyablement injuste.


Now, usually CSC and the correctional investigator are on either side of the table on something, and to leave it up to the minister to have to adjudicate between Corrections' version of something and my version of something in an annual report really puts them on the spot, whereas if you reported directly to Parliament, you would bypass that.

Le SCC et l'enquêteur correctionnel sont généralement assis du côté opposé de la table et ils laissent au ministre le soin de décider entre la version du service correctionnel et la mienne, que je donne dans un rapport annuel; le ministre se trouve donc vraiment dans une position difficile, alors que si on rend directement des comptes au Parlement, on évite cette étape.


Are the Conservatives really going to walk the walk and provide funding to make Canadian artifacts available and put them on display so that people can see them, rather than just going around changing names?

Est-ce qu'on va vraiment mettre de l'argent dans ce qui serait conséquent, soit faire valoir les artéfacts canadiens et les faire paraître pour que les gens puissent les voir, et non pas juste changer les noms?


It was a really intense debate in which three central areas for work were identified: firstly, promoting a leading European market in the production of electric vehicles and their batteries; secondly, supporting the adoption and acceptance of electric cars as a mode of transport similar to conventional cars, putting them at the same level or seeking to achieve that in the future, as at the moment they are not at the same level and it will take some time for them to get there; and thirdly, creating the conditions for a single market in electric cars.

Ce débat intense a permis d’identifier trois domaines de travail principaux: premièrement, promouvoir un marché européen de pointe dans la production de voitures électriques et de leurs batteries; deuxièmement, soutenir l’adoption et l’acceptation des voitures électriques en tant que mode de transport semblable aux voitures traditionnelles, les mettre au même niveau ou chercher à les mettre au même niveau à l’avenir - elles ne sont pas au même niveau actuellement, et il faudra un certain temps pour y parvenir; et troisièmement, créer les conditions d’un marché unique des voitures électriques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From the experience I have as a member of the national parliament and talking with many people for a long time, I would really be in favour of smart sanctions – targeted, for example, at specific members of the Revolutionary Guard, putting them on a veto list for visits, or at other specific persons.

Eu égard à mon expérience au sein du Parlement national et aux conversations que j’ai pu avoir avec de nombreuses personnes pendant très longtemps, je serais réellement favorable à des sanctions intelligentes ciblées, par exemple, sur des membres spécifiques de la Garde révolutionnaire, en les inscrivant sur une liste noire pour les visites, ou sur d’autres personnes spécifiques.


I think it puts the province in a really difficult position.It puts them in an almost impossible position.I was part of that team

Je pense que cela place la province dans une position vraiment difficile [.] dans une position presque intenable [.] Je faisais partie de cette équipe [.]


We in this House will endeavour to get through first reading as quickly as possible, and I hope that the Council will take those things that are going to be enacted at the March European Council – splendid headings, flowery language and all – and put them into practical effect in the legislation on the opening up of the markets in postal services, that being an area in which that really is urgently necessary, since, if we want to achieve growth, create jobs, and foster social security, we will not find a solution in the monopoly model ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécurité sociale.


We really do, though, have to urge, beg, or urgently petition the government to really put its whole weight behind the reforms in order to push them through, especially in the justice system, for I do think we will have major problems if the government proposes the right things, if the parliament backs them up, but the necessary democratic practices are not in place in the administration or in the law courts to make them happen.

Mais nous devons absolument exhorter, prier ce gouvernement ou lui adresser une pétition urgente afin qu’il s’emploie de toutes ses forces à promouvoir l’application des réformes, et particulièrement dans le système judiciaire. Car je pense que nous aurons de gros problèmes si le gouvernement propose ce qui est juste, si le Parlement l’approuve, alors même que les pratiques démocratiques nécessaires n’existent pas dans l’administration ou dans les tribunaux.


Should we not put them down to the fact that we were not really able to do our job there, that we failed to disarm the UCK, that the fragmentation of responsibilities between numerous international organisations and within the European Union itself is a fact of life and that the crisis has again taken hold because we failed in our duty?

L’extension de la crise ne vient-elle pas de ce que nous n’avons pas été capables de faire notre devoir sur place, de ce que l’on n’a pas désarmé l’UCK, de ce que les responsabilités sont éclatées entre les nombreuses organisations internationales et l’Union européenne elle-même, de ce que, en un mot, nous n’avons pas accompli notre devoir ?


This is not the time to send them on a mission for which they are ill prepared (1625) Mr. Jesse Flis (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am really disappointed that the third party had a golden opportunity to really put its policies forward and boost the morale of our forces at all three service levels, really make an input, really make a significant contribution nationally and internationally, and what do they do?

Ce n'est pas le temps d'envoyer nos soldats participer à une mission pour laquelle ils sont mal préparés (1625) M. Jesse Flis (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Je suis extrêmement déçu, Monsieur le Président. Le tiers parti avait ici une occasion en or de vraiment faire valoir sa politique et de remonter le moral des membres de nos trois forces, de vraiment faire une contribution importante tant au plan national qu'au plan international, et que font ses députés?




Anderen hebben gezocht naar : really puts them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really puts them' ->

Date index: 2025-02-14
w