Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Multiculturalism What is it Really About?
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Traduction de «really reinforcing what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?


Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Taking advantage of the space assets, being able to show our American partners what a huge capability that is and being able to have it in operations I think really reinforced what that tremendous capability is for Canada and for Canadians.

Le fait de tirer avantage de cet outil satellite, de montrer à nos partenaires américains combien cela ajoute à notre capacité et de l'utiliser dans nos opérations a vraiment renforcé, à mon avis, la perception de cet outil opérationnel exceptionnel pour le Canada et pour les Canadiens.


I'm going to be really reinforcing what the federal ombudsman on victim issues told you earlier, but I'm going to go a bit beyond what she told you and say that I think we need a lot more than is in Bill C-350 and a lot more than she called for to ensure that the needs of victims for reparation are met through restitution in this country, and at a level that meets international standards.

Je vais réaffirmer ce que vous a dit l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels, mais je vais peut-être aller un peu au-delà en ajoutant que nous avons besoin de bien plus que les dispositions du projet de loi C-350 et bien plus que l'ombudsman fédérale a préconisé pour veiller à ce que le besoin de réparation des victimes soit satisfait au Canada par voie de dédommagement, à un niveau correspondant aux normes internationales.


This letter really, to me— I know it's just one example, it's one case, but it really does reinforce what I had already kind of determined, that the attitude in the military has changed and not for the good, in terms of taking care of the men and women in the forces.

Cette lettre, pour moi.Je sais que ce n'est qu'un exemple, qu'un seul cas, mais cela vient confirmer ce que j'avais déjà constaté, c'est-à-dire que l'attitude a changé dans l'armée, mais pas pour le mieux, lorsqu'il s'agit de prendre soin des membres des forces armées.


One of the biggest dilemmas is that children are very often at a very confused stage in terms of the roles of the parents, and when we look at what the best interests of the child is, I think we really need to take into consideration the fact that the mothers are often reinforcing what the best interests of the child is.

Un des principaux dilemmes, c'est qu'il y a souvent beaucoup de confusion dans la tête des enfants au sujet du rôle de leurs parents. Quand on cherche à savoir où est l'intérêt des enfants, je pense que nous devons vraiment prendre en considération le fait que les mères font souvent du renforcement à ce sujet-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Powley case, which reinforces what you are saying, really is the one that recognized the fact that the Metis are part of section 35 of our Constitution.

L'affaire Powley, qui va dans le sens de ce que vous dites, est celle qui a vraiment reconnu le fait que l'article 35 de notre Constitution concerne entre autres les Métis.


Moving on to Iran, we are now in a period of diplomatic wrangling in the United Nations, and, as one speaker pointed out, what really does matter is that the authority of the International Atomic Energy Authority be reinforced and the implementation of the many resolutions adopted on this subject be proceeded with apace.

Concernant l’Iran, les querelles diplomatiques vont bon train au sein des Nations unies et, comme l’a souligné un intervenant, il est impératif de renforcer l’autorité de l’Agence européenne de l’énergie atomique et de mettre en œuvre rapidement les nombreuses résolutions adoptées à ce sujet.


That is why it is crucially important to have an agreement on the financial perspectives, because if not, if we do not have that instrument for what people are asking of the European institutions, there will be, and I really believe this, a crisis of confidence that will be reinforced in Europe.

C’est pourquoi il est si important d’arriver à un accord sur les perspectives financières, sinon, si nous ne possédons pas cet instrument permettant de répondre aux attentes des citoyens vis-à-vis des institutions européennes, la crise de confiance - et je le crois vraiment - en Europe s’aggravera.




D'autres ont cherché : really reinforcing what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really reinforcing what' ->

Date index: 2024-08-04
w