Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Multiculturalism What is it Really About?
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Vertaling van "really reiterate what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, by strengthening our unity and reaffirming our values, we also reiterate our desire to be together, 'unsere Gemeinschaft', which allow us to continue to build our Europe, changing it where needed and focusing more on what really matters in order to go forward together.

Mais en renforçant notre unité et en réaffirmant nos valeurs, nous réaffirmons aussi notre envie d'être ensemble, unsere Gemeinschaft, qui doit nous permettre de continuer à bâtir notre Europe, en changeant ce qui doit l'être, en se concentrant davantage sur ce qui compte réellement pour aller plus loin ensemble.


Ms. Catherine Swift: Really, I'd like not to reiterate what others have said, but I certainly do agree that a more aggressive approach on our debt would be a major beneficial factor to our international competitiveness.

Mme Catherine Swift: Je ne voudrais vraiment pas répéter ce que d'autres ont dit, mais je conviens qu'une approche plus agressive vis-à-vis de notre dette serait très bénéfique sur le plan de notre compétitivité internationale.


I really reiterate what my colleagues said here earlier.

Je vais réellement réitérer les propos de mes collègues.


Mr. Speaker, in the time I have I will reiterate what the Conservative government did in the last budget, which the NDP did not support and which really surprised me.

Monsieur le Président, je vais profiter du temps dont je dispose pour répéter ce que le gouvernement conservateur a fait dans le dernier budget, que le NPD n'a pas appuyé, ce qui m'a vraiment surpris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I can go along entirely with what Mr Virrankoski has just said, in that I see the Budget Regulation as a really important matter, and would also like to reiterate my thanks to the Finnish Presidency of the Council for having picked up a really live issue by at least proposing that we might take a look at what posts might be saved in the Brussels institutions by reason of the changes this European Union of ours ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je puis souscrire entièrement à ce que M. Virrankoski vient de dire, en ce sens que je considère le règlement financier comme une question très importante, et je voudrais également réitérer mes remerciements à la présidence finlandaise du Conseil pour avoir relancé un sujet cuisant en suggérant à tout le moins que nous nous penchions sur les postes qui pourraient être épargnés au sein des institutions bruxelloises à la suite des changements que notre Union européenne a subis.


I would nonetheless like to reiterate the need for efforts at communicating with the public and informing them to be stepped up, so that the citizens in the Member States may really know what is going on.

Je suis convaincu que la ratification sera achevée dans les délais. Je voudrais néanmoins insister une nouvelle fois sur la nécessité de renforcer encore davantage les efforts de communication et d'information, afin que les citoyens des États membres soient vraiment au courant de ce qui se passe.


I would reiterate what I said earlier, with Doha being the only candidate city, competition and the law of the market concerning the appeal of the conference location did not really play a part.

Je rappelle ce que j'ai indiqué tout à l'heure : Doha étant le seul candidat, la concurrence et la loi du marché en ce qui concerne l'attractivité des lieux de conférence n'ont pas vraiment joué.


Mr President, please allow me now to make some comments which are going to reiterate what has already been said, because at this point in the debate everything has really been said already.

À présent, Monsieur le Président, permettez-moi de faire quelques observations, qui vont reprendre ce qui a déjà dit parce qu’à ce moment du débat, tout a vraiment déjà été dit.


We have come up with a new shock proposal, which is really a reiteration of what was stated in our opinion on the budget.

Nous avons présenté une nouvelle proposition-choc, qui est en fait la répétition de l'avis que nous avions exprimé sur le budget.


And I really reiterate what Bill said, which is that I think in fairness—and debate does become polarized—if you pressed all of us, we should all concede that there are positive impacts on growth and productivity from both the possible measures on the tax side and on the spending side.

Et je vais réitérer ce qu'a dit Bill, c'est qu'en toute justice, malgré la polarisation du débat, si vous nous posez franchement la question, nous devrons tous convenir que les réductions d'impôt et les augmentations de dépenses peuvent tout aussi bien avoir des effets positifs sur la croissance et la productivité.




Anderen hebben gezocht naar : really reiterate what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really reiterate what' ->

Date index: 2022-02-22
w