Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really should bear » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Document 9999/99 should bear the distribution marking LIMITE

Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion LIMITE


Document 9999/99 should not bear the distribution marking LIMITE

Le document ST 9999/99 ne doit pas porter le code de diffusion LIMITE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What you are really suggesting is that we should be able to distinguish between protecting 100 per cent someone who is naïve the classic image is of a little old lady in running shoes who cannot afford to pay it and someone who should bear part of the risk, because, clearly, he entered into a business agreement and it ought to be treated as a business agreement, and he ought to be treated essentially as someone who certainly had the ability and the int ...[+++]

Ce que vous dites réellement, c'est que nous devrions pouvoir distinguer entre protéger à 100 p. 100 quelqu'un qui est naïf l'image classique de la vieille dame en chaussures de basket qui n'a pas les moyens de payer et quelqu'un qui devrait assumer une part du risque pour avoir clairement conclu une entente commerciale et qui devrait de ce fait être traité comme une personne qui avait la capacité et l'intelligence voulues pour prendre une décision et donc assumer une part de risque.


And yet I'm glad I heard the comment, some of the responsibility, because the public at large is really hopefully the beneficiary of this testing, and it would seem to me that government itself, as representing the people, should bear a substantial amount of the cost of the kind of research you're suggesting.

Et pourtant, j'étais heureux d'entendre l'observation qui a été faite au sujet du gouvernement, qui devrait en avoir partiellement la responsabilité, car c'est la population en général qui devrait bénéficier de ces essais, et il me semble donc que, puisque le gouvernement représente les gens, il devrait supporter une partie importante du coût du type de recherche dont vous parlez.


experience has shown that these aids should be maintained only where they really contribute to the maintenance and improvement of the genetic quality of livestock; aids aimed at covering part of the cost of keeping individual male breeding animals cannot be considered as meeting this objective, as they only relieve farmers of costs they should normally bear in their activity.

l'expérience a montré qu'il convient de ne maintenir ces aides que lorsqu'elles contribuent réellement à la conservation et à l'amélioration de la qualité génétique du cheptel communautaire. Les aides destinées à couvrir une partie des coûts d'entretien des reproducteurs mâles ne peuvent être considérées comme concourant à la réalisation de cet objectif, étant donné qu'elles ne font que décharger les éleveurs de dépenses qu'ils doivent normalement supporter dans l'exercice de leur activité.


If the government really believes in the polluter pays principle, then taxpayers should not have to bear the risk related to these energy developments.

On le sait, le NPD propose le principe de pollueur-payeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Very often, legislation is proposed and we change it with significant amendments which are often adopted in a hurried manner. It can really improve the legislation, but it can also make it much worse, and we should bear that in mind.

Très souvent, une législation proposée est modifiée par des amendements substantiels généralement adoptés à la hâte, alors que s’ils peuvent vraiment améliorer la législation, ils peuvent aussi la rendre bien pire, ne l’oublions pas.


Dependency on Russia has been mentioned, but we really should bear in mind that Russia is also dependent on the European Union, on its consumption of crude oil and natural gas, precisely because the pipelines almost all lead solely to the European Union.

Notre dépendance envers la Russie a été évoquée, mais nous devons absolument garder à l’esprit que la Russie est également dépendante de l’Union européenne, de sa consommation de pétrole brut et de gaz naturel, pour la bonne raison que la quasi-totalité des pipelines mènent à l’Union européenne.


Dependency on Russia has been mentioned, but we really should bear in mind that Russia is also dependent on the European Union, on its consumption of crude oil and natural gas, precisely because the pipelines almost all lead solely to the European Union.

Notre dépendance envers la Russie a été évoquée, mais nous devons absolument garder à l’esprit que la Russie est également dépendante de l’Union européenne, de sa consommation de pétrole brut et de gaz naturel, pour la bonne raison que la quasi-totalité des pipelines mènent à l’Union européenne.


You should bear in mind that we really want to decide on this proposal under the codecision procedure.

Vous devriez tenir compte du fait que nous voulons vraiment que la décision relative à cette proposition soit soumise à la codécision.


However, in a well educated, well informed society such as ours if there is a really good idea, one that bears recognition, there should be absolutely no difficulty in gaining the majority consent for that.

Cependant, dans une société bien informée comme la nôtre, on ne devrait avoir aucune difficulté à obtenir l'appui de la majorité pour une vraie bonne idée qui mérite d'être reconnue.


Hon. Sergio Marchi (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, it is really unfortunate that on such sensitive issues members of Parliament should twist and turn the facts that bear no resemblance to the principles involved in this debate.

L'hon. Sergio Marchi (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, il est vraiment malheureux que, sur des questions aussi délicates, des députés n'hésitent pas à déformer les faits sans tenir compte des principes en cause dans ce débat.




D'autres ont cherché : really should bear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really should bear' ->

Date index: 2021-07-12
w