Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really turns itself " (Engels → Frans) :

Tell me, was it productivity by itself in the traditional manufacturing sector or was it the niche marketing in the parts sector that really turned that around?

Dites-moi, le revirement de situation est-il attribuable à la productivité elle-même du secteur manufacturier traditionnel ou encore à l'exploitation du créneau dans le secteur des pièces?


It's obvious that the Green Revolution was a turning point where the Iranian regime indicated to anybody who was watching that there is really no limit to what it would do to keep itself in power, including to its own people.

Il est évident que la révolution verte a représenté un tournant décisif, en ce que le régime iranien a alors indiqué à quiconque regardait qu'il n'y a en réalité aucune limite à ce qu'il peut faire pour rester au pouvoir, notamment, à son propre peuple.


If the EU really wants to be there for its citizens, as the soapbox speakers always say, then it must stop going down the wrong road and turn itself into a bulwark against globalisation, while supporting friendly powers such as Canada.

Si l’UE veut réellement être là pour ses citoyens, comme les harangueurs publics le disent toujours, alors elle doit abandonner cette mauvaise voie et s’ériger en rempart contre la mondialisation, tout en soutenant les puissances amies comme le Canada.


I think at that particular period of time the role of the political arm or the role of the politician and the cabinet and the minister, other than being reported to on a daily basis, really turns itself over and those in charge of the military operation take most of the responsibility once that fundamental decision, or what I call the first order of command, is made.

Ensuite, le rôle du pouvoir politique, du Cabinet, s'estompe et se réduit à recevoir des rapports quotidiens. Ce sont les dirigeants des opérations militaires qui assument la majorité des responsabilités, une fois prise la décision fondamentale, une fois donné ce que j'appelle le premier ordre de commandement.


Not until MAGP III (1992-96) did the Union begin to commit itself to schemes aimed at really reducing the overcapacity of the fleet and the corner was finally turned".

Il a fallu le POP III (1992-96) pour voir l'Union s'engager dans des mesures visant une réduction des surcapacités de flotte et constater un véritable renversement de tendance".


We in the Bloc Quebecois will therefore be voting against this motion, which would basically deprive Quebec of its historic rights to manage its water resources and turn those rights over to the federal government, which, to all intents and purposes, has never really concerned itself with them.

Par conséquent, nous devrons, nous, du Bloc québécois, voter contre cette motion qui, pour l'essentiel, aurait comme conséquence de priver le Québec de ses droits historiques en matière de gestion des eaux et de les remettre au gouvernement fédéral qui, à toutes fins pratiques, ne s'en est jamais vraiment occupé.




Anderen hebben gezocht naar : sector that really     really turned     productivity by itself     there is really     turning     keep itself     eu really     road and turn     turn itself     daily basis really turns itself     aimed at really     commit itself     has never really     resources and turn     really concerned itself     really turns itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really turns itself' ->

Date index: 2022-03-02
w