Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiculturalism What is it Really About?

Traduction de «really unfair about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is an unfair bill. What is really unfair about the bill is that it is so contrary to the notion of members opposite who talk a lot about their concern about crime and victims of crime, never mind the Christian charity or any other kind of charity toward people.

C'est un projet de loi injuste Ce qui est vraiment injuste, c'est que le projet de loi ne pourrait être plus contraire à la position des députés d'en face, qui parlent beaucoup de leurs préoccupations concernant la criminalité et les victimes, sans parler de la charité chrétienne ou autre envers notre prochain.


The fact of the matter is—and you know this and it has been bandied about—that if what you are asking for is given to Saskatchewan, it would be really unfair to other provinces who are not receiving any money from the equalization program.

Il est un fait — et vous le savez, on l'a entendu dire à maintes reprises — que si ce que vous demandez est accordé à la Saskatchewan, ce sera véritablement injuste pour les autres provinces qui ne reçoivent pas d'argent du programme de péréquation.


I'm not going to ask you questions about the Sea Kings, because that would be really unfair to Elsie, who gave up her time.

Je ne vous poserai pas de question sur les Sea King, parce que ce serait déloyal envers Elsie qui m'a cédé son tour.


Regarding the issue of positive measures, I feel that it is incorrect from any standpoint to talk about positive discrimination, since the measures discussed are really there to remove disadvantages and not to provide unfair advantages to anyone.

En ce qui concerne la question des mesures positives, il est, selon moi, inexact, quel que soit le point de vue exprimé, de parler de discrimination positive étant donné que les mesures envisagées visent à supprimer les désavantages et non à fournir des avantages injustes à quiconque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One-sided pressure I regard as unfair, for, at the end of the day, this is about a part of a nation – the Turkish Cypriots – who really have lost out, who have not managed to obtain what is rightfully theirs. This House must take account of these people’s rights too.

Je considère une pression unilatérale injuste car, au bout du compte, il s’agit d’une partie d’une nation - les Chypriotes turcs - qui sont réellement perdants, qui n’ont pas réussi à obtenir ce qui leur revient de droit. Cette Assemblée doit tenir compte des droits de ces personnes également.


I took a little longer, but after one year of the ‘Year of People with Disabilities’ and after four years with policy for people with disabilities firmly on the European agenda, with specific achievements and not just words, with legislation and with policies which are changing the daily life of European citizens, I really do think that what Mrs Lynne said about it being a failure if there is no proposal for a directive was truly unfair.

J’ai utilisé un peu plus de temps, mais, au terme de cette "Année pour les personnes handicapées" et au bout de quatre années qui ont vu la politique en faveur des personnes handicapées devenir une priorité de l’agenda européen, avec des conquêtes spécifiques et non de simples mots, avec une législation et des politiques qui changent la vie quotidienne de citoyens européens, je considère comme injustes les propos de Mme Lynne selon lesquels, s’il n’y a pas de proposition de directive, ce sera un échec.


I took a little longer, but after one year of the ‘Year of People with Disabilities’ and after four years with policy for people with disabilities firmly on the European agenda, with specific achievements and not just words, with legislation and with policies which are changing the daily life of European citizens, I really do think that what Mrs Lynne said about it being a failure if there is no proposal for a directive was truly unfair.

J’ai utilisé un peu plus de temps, mais, au terme de cette "Année pour les personnes handicapées" et au bout de quatre années qui ont vu la politique en faveur des personnes handicapées devenir une priorité de l’agenda européen, avec des conquêtes spécifiques et non de simples mots, avec une législation et des politiques qui changent la vie quotidienne de citoyens européens, je considère comme injustes les propos de Mme Lynne selon lesquels, s’il n’y a pas de proposition de directive, ce sera un échec.


By leaving out those laws that are beyond the Civil Code, you are giving an unfair impression of what this recital is really about.

En excluant les lois qui ne font pas partie du Code civil, on donne une fausse impression de l'objet réel de tout ceci.


It is really unfair to think that it is about oversight. It is about the government of the day sitting in during discussions when we are talking about journalism, about independence and about how we report the news of the day.

Le problème, c'est que le gouvernement en place puisse assister aux discussions entourant le journalisme, l'indépendance et la présentation de l'actualité.




D'autres ont cherché : really unfair about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really unfair about' ->

Date index: 2023-07-13
w