Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Do we know what our clients really thinks of us?
How Washington Really Works for Senior Executives
Non repetitive DNA
Non-repetitive DNA
Nonrepetitive DNA
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really Simple Syndication
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Single-copy DNA
Unique DNA
Unique sequence DNA

Traduction de «really unique » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


How Washington Really Works for Senior Executives

Washington et ses rouages à l'intention des cadres dirigeants


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches


non repetitive DNA | nonrepetitive DNA | non-repetitive DNA | single-copy DNA | unique DNA | unique sequence DNA

ADN non répétitif | ADN unique | ADN copie unique | ADN en copie unique


Jeavons syndrome is an idiopathic generalised form of reflex epilepsy characterised by childhood onset, unique seizure manifestations, striking light sensitivity, and possible occurrence of generalised tonic-clonic seizures. Onset occurs in childhood

syndrome de Jeavons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would also touch on the fact that this function is not really unique, not only with respect to the Department of National Defence but also with respect to other areas, such as the role that was prescribed under Transport Canada to hear complaints pertaining to Air Canada.

Je voudrais aussi mentionner que cette fonction n'est pas vraiment unique, non seulement ce qui concerne le ministère de la Défense nationale, mais aussi dans d'autres domaines, comme le rôle prescrit à Transports Canada pour recevoir les plaintes concernant Air Canada.


But legislative auditing is different from any other type of auditing, so it's important that we have the training programs in place when people arrive to be able to educate them in what is really unique to the Office of the Auditor General and unique to the government as a whole.

Mais la vérification législative est bien différente des autres formes de vérification, et il est donc important que nous puissions offrir des programmes de formation aux employés qui arrivent pour leur montrer ce qui est vraiment unique au Bureau du vérificateur général et au gouvernement dans son ensemble.


Second, is there anything in Bill S-17 that is really unique, different and a departure from the OECD model convention and, if so, what is that?

De plus, le projet de loi S-17 renferme-t-il des mesures tout à fait uniques et différentes qui s'écartent du modèle de convention fiscale de l'OCDE et, le cas échéant, quelles sont-elles?


Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.

Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In terms of the so-called expanded sites of service, the reality is that Conservatives have been talking over and over again about 600 Service Canada sites, but they do not have veterans' applications on their website and they do not know how to manage what is really unique to veterans; so this is not an increase of service.

Passons au soi-disant élargissement de l'offre de service; les conservateurs ont répété à maintes reprises qu'il y a 600 bureaux de Service Canada, mais les formulaires que les anciens combattants doivent remplir ne se trouvent pas sur le site Web de Service Canada, dont les employés ne savent aucunement comment répondre aux besoins particuliers des anciens combattants.


The Orange Revolution is something that is really unique in world history, and we acknowledge that.

La révolution orange est une page unique dans l'histoire du monde, et nous en sommes tout à fait conscients.


You therefore have a unique opportunity now to make progress relatively quickly in the railway sector and really take the internal market forward, and with it all European citizens, too.

Vous avez par conséquent une occasion unique de faire avancer les choses relativement vite dans le secteur ferroviaire et ainsi faire progresser le marché intérieur et, de la sorte, la vie de l’ensemble des citoyens européens.


There is also a unique opportunity for us to really begin a new chapter in our relationship with Belarus.

C’est aussi pour nous une occasion unique d’ouvrir un nouveau chapitre dans nos relations avec le Belarus.


The issues we have had with Temelín will not be unique, and we really need to work towards greater consensus on what we would like to achieve with nuclear energy in the European Union.

Les problèmes rencontrés à Temelin se reproduiront et nous devons vraiment œuvrer à un consensus plus fort autour de ce que nous voudrions faire de l’énergie nucléaire dans l’Union européenne.


The issues we have had with Temelín will not be unique, and we really need to work towards greater consensus on what we would like to achieve with nuclear energy in the European Union.

Les problèmes rencontrés à Temelin se reproduiront et nous devons vraiment œuvrer à un consensus plus fort autour de ce que nous voudrions faire de l’énergie nucléaire dans l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really unique' ->

Date index: 2022-10-18
w