Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wait until it blows over

Traduction de «really wait until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wait until it blows over

laisser les choses se calmer [ laisser passer la tempête ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Can the environment really wait until it fits the Prime Minister's agenda?

L'environnement peut-il réellement se permettre d'attendre que le programme du premier ministre s'y prête?


It is in the context of our visit to Kabul where, when General Hillier asked what we saw in Kabul when we were there last and we said not much, he said, ``Well, wait until you get to Kandahar because then we will show you how 3D really works'.

Ça se situe dans le contexte de notre visite à Kaboul où, lorsque le général Hillier a demandé ce que nous avons vu à Kaboul quand nous y sommes allés et que nous avons répondu pas grand-chose, il a dit « eh bien, attendez d'aller à Kandahar parce que là nous allons vous montrer comment les 3D marchent vraiment».


The decisions that we are to take with regard to the future cannot wait until we have the new Multiannual Financial Framework in place; we really need to get started on this future-oriented work now, and in this regard 2012 and 2013 will be absolutely crucial.

Nous avons des décisions à prendre pour l’avenir et nous ne pouvons pas attendre que le nouveau cadre financier pluriannuel soit mis en place. Ce travail doit commencer dès maintenant et les années 2012 et 2013 seront absolument cruciales à cet égard.


If the EU really wants to achieve something in Nagoya, it must take the lead and develop sound agricultural and fisheries policy itself rather than waiting until after Nagoya to come up with proposals on this.

Si l’UE entend réellement aboutir à quelque chose à Nagoya, elle doit faire œuvre de pionnière et élaborer elle-même des politiques sérieuses en matière d’agriculture et de pêche plutôt que d’attendre l’après-Nagoya pour avancer des propositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that we really do need to try to step up the pace of our action: instead of waiting until the end of next year, we should perhaps seek a solution somewhat sooner.

Je pense que nous devrions vraiment accélérer le rythme de notre action: au lieu d’attendre la fin de l’année prochaine, nous devrions peut-être chercher une solution plus tôt.


Would we be saying, " Let us wait until Saddam Hussein really gets some nuclear weapons. Let us wait until he gets biological weapons.

Aurions-nous dit: «Attendons que Saddam Hussein se procure l'arme nucléaire, des armes biologiques ou davantage de missiles.


This form would, because the Commission seems unable to act in any other way, immediately prioritise the free movement of goods over consumers’ health, as we have just seen in the business of the ban on British beef and veal where, Madam President, we should really wait until the tests are available.

Cette conception conduirait tout droit, selon la vieille déformation professionnelle de la Commission, à donner la primauté à la libre circulation des marchandises sur la santé des consommateurs, comme on vient de le voir dans l’affaire de l’embargo sur la viande bovine britannique dans laquelle il faudrait, Madame le Président, attendre que les tests soient disponibles.


This form would, because the Commission seems unable to act in any other way, immediately prioritise the free movement of goods over consumers’ health, as we have just seen in the business of the ban on British beef and veal where, Madam President, we should really wait until the tests are available.

Cette conception conduirait tout droit, selon la vieille déformation professionnelle de la Commission, à donner la primauté à la libre circulation des marchandises sur la santé des consommateurs, comme on vient de le voir dans l’affaire de l’embargo sur la viande bovine britannique dans laquelle il faudrait, Madame le Président, attendre que les tests soient disponibles.


In my opinion, however, we should really wait until the Supreme Court has ruled in the negative before concluding that there is a need to bring in an amendment.

Mais d'après moi, il faudrait vraiment attendre que la Cour suprême se prononce de façon négative avant de conclure qu'il y a une nécessité d'apporter un amendement.


One of the things that really puzzles me is that two years ago, before this Finance Committee, we had a budget bill presented by the same Minister of Finance that allowed Canadians, instead of waiting until age 65 to collect CPP, to start at the age of 60.

Il y a une chose que je trouve curieuse. Il y a deux ans passés, ce même comité des Finances a été saisi d'un projet de loi budgétaire, présenté par le même ministre des Finances, qui visait à permettre aux Canadiens de commencer à encaisser leur RPC à 60 ans plutôt que de devoir attendre 65 ans.




D'autres ont cherché : wait until it blows over     really wait until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really wait until' ->

Date index: 2021-06-21
w