Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really weren't significant " (Engels → Frans) :

We managed, in previous years, to limit migration flows from North Africa to southern Europe, to Italy, Spain, Portugal, Malta and Greece, through bilateral agreements between these countries and the corresponding countries in North Africa, and we really did achieve significant results.

Les années précédentes, nous sommes parvenus à limiter les flux migratoires d’Afrique du Nord vers le sud de l’Europe, l’Italie, l’Espagne, le Portugal, Malte et la Grèce, moyennant des accords bilatéraux entre ces pays et les pays correspondants d’Afrique du Nord, et nous avons obtenu des résultats réellement significatifs.


This could certainly be an important factor to really assess the significance of the measure.

Cela pourrait certainement être un facteur important en vue d’évaluer véritablement l’importance de la mesure.


These really are very significant factors in relation to accidents.

Ces facteurs jouent un rôle important dans de nombreux accidents.


We are far from the definite establishment, but what we have already achieved in Council and Parliament is really something very significant.

Nous sommes encore loin de la création définitive, mais ce que nous avons déjà accompli au Conseil et au Parlement est vraiment très significatif.


We are far from the definite establishment, but what we have already achieved in Council and Parliament is really something very significant.

Nous sommes encore loin de la création définitive, mais ce que nous avons déjà accompli au Conseil et au Parlement est vraiment très significatif.


9.1. It should be borne in mind that nine Member States do not, or not really, include the concept of a replica in their legislation and do not have any major problems relating to public order caused by the use of replicas, whereas 15 others do not report any particular or significant problems with transfers or imports from other countries.

9.1. Il convient de considérer que 9 Etats membres n’intègrent pas, ou pas vraiment, la notion de réplique dans leur législation et ne connaissent pas de problème d’ordre public de grande ampleur corrélé à l’utilisation de répliques, tandis que 15 autres ne rapportent pas de problèmes particuliers ou significatifs dans les transferts ou importations en provenance d’autres pays.


It is a matter which has also significant implications for every member of society and society itself: equal opportunities on the European labour market and the development of European citizenship also depend on the extent to which the people of Europe will really be able to have their diplomas and certificates recognised everywhere in the European Union.

Cette question a aussi d'importantes résonances sociales et citoyennes : l'égalité des chances sur le marché européen de l'emploi et le développement de la citoyenneté européenne dépendent aussi des possibilités plus ou moins réelles qu'auront les Européens de voir leurs diplômes et certificats reconnus partout dans l'Union.


This is not the time to send them on a mission for which they are ill prepared (1625) Mr. Jesse Flis (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am really disappointed that the third party had a golden opportunity to really put its policies forward and boost the morale of our forces at all three service levels, really make an input, really make a significant contribution nationally and internationally, and what do they do?

Ce n'est pas le temps d'envoyer nos soldats participer à une mission pour laquelle ils sont mal préparés (1625) M. Jesse Flis (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Je suis extrêmement déçu, Monsieur le Président. Le tiers parti avait ici une occasion en or de vraiment faire valoir sa politique et de remonter le moral des membres de nos trois forces, de vraiment faire une contribution importante tant au plan national qu'au plan international, et que font ses députés?


The new rules—conservation rules, allocation rules, wild salmon rules, selectivity rules—that DFO has developed with a helter-skelter process didn't really show up for the implementation problem until this year because there really weren't significant abundances available for harvest.

Le nouveau règlement—le règlement concernant la conservation, le règlement concernant l'allocation, le règlement concernant le saumon sauvage, le règlement concernant la sélectivité—établi dare-dare par le MPO n'a pas vraiment affecté le problème de mise en application jusqu'à cette année, vu que les quantités disponibles n'étaient pas assez abondantes pour la capture.


It sounded to me like something they really weren't that committed to, if I can be so aggressive, and I really feel it's still warranted to be aggressive about this because it's such a serious problem.

J'ai eu l'impression qu'ils ne voulaient pas vraiment s'engager, si je puis me permettre, et je crois que c'est un problème grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

really weren't significant ->

Date index: 2021-05-08
w