Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reasons because thanks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Immunization not carried out because of patient's decision for reasons of belief or group pressure

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


Procedure not carried out because of patient's decision for reasons of belief and group pressure

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


Immunization not carried out because of patient's decision for other and unspecified reasons

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I suspect that might be one of the reasons, because people can come here, live and not work— Thank you.

Je crois que c'est peut-être une des raisons — parce que les gens peuvent venir ici, vivre et ne pas travailler.


My brief advances a number of reasons to believe that, if success is possible, French in a minority environment may have a chance, thanks to the federal government's support, the structure of the country, our laws, and because it is an official and international language.

J'ai dans mon mémoire plusieurs points qui font en sorte que s'il y a quelques exemples de succès, le français en milieu minoritaire a des chances de l'être, du fait de l'appui du gouvernement fédéral, de par la structure du pays, de par nos lois, du fait que c'est une langue officielle et internationale.


I thank you for your references to Mr Almunia, amongst other reasons, because he was proposed by me for the responsibilities he undertakes.

Je vous remercie pour vos références à M. Almunia, entre autres raisons, parce que c’est moi qui l’ai proposé pour les responsabilités qu’il assume.


– (DE) Mr President, I have already mentioned in this House that the World Uighur Congress, the central organisation for free Uighurs, is based in Munich, for the same reason that thankfully many Czechs and many other people lived in Munich: because Radio Free Europe and Radio Liberty were also located there.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai déjà dit devant cette Assemblée que le congrès mondial ouïgour, l’organisation centrale des Ouïgours libres, est basé à Munich, pour la même raison que de nombreux Tchèques et de nombreux autres peuples vivaient heureusement à Munich: parce que Radio Free Europe et Radio Liberty y étaient également basées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fourth, I thank colleagues from other parties because, no matter what our personal party of choice, we are all here for the same reason: to try our best to faithfully represent our constituents in this, Canada's house of democracy.

Quatrièmement, je remercie mes collègues des autres partis car, quel que soit notre choix politique personnel, nous sommes tous ici pour la même raison: pour essayer de notre mieux de représenter fidèlement nos électeurs dans cette Chambre de démocratie du Canada.


There are also, in fact, reasons for thanking ourselves here in this Chamber, because we voted in favour of the much discussed Amendment 45, which made the victory possible.

Il existe également de bonnes raisons pour nous féliciter nous-mêmes, au sein de cette Assemblée, pour avoir voté en faveur du très contesté amendement 45, qui a rendu la victoire possible.


Mr. Speaker, I would like to thank the member for her question because in fact this is one of the very reasons why I got involved in politics.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier la députée de sa question parce que, en fait, elle renvoie à l'une des principales raisons pour lesquelles je me suis lancé en politique.


She is to be congratulated amongst other reasons because, thanks to her presence on the Conciliation Committee, a number of significant factors were introduced allowing Parliament to emerge with the feeling of having won a specific victory, namely the document we are debating today, and not with the sense of having lost a battle over international passenger transport and national freight transport.

Entre autres choses parce que sa position au sein du comité de conciliation a introduit des facteurs importants pour que le Parlement ait l'impression d'avoir remporté une victoire concrète, le document dont nous parlons, et de ne pas avoir perdu la bataille concernant les trafics internationaux de passagers et les trafics nationaux de marchandises mais d'avoir stratégiquement reporté cette décision.


Mr. Chairman, we're concerned about this reasoning because it runs counter to the purpose of CEAA, which is to ensure that the environmental effects of projects receive careful consideration before federal decisions are taken. Without the information gained through the application of CEAA, federal decision-makers would have little, if any, information about the potential environmental impacts of projects that proceed as a result of their decisions (0930) Mr. Robert Connelly: Thank you for explaining ...[+++]

Sans l'information recueillie grâce à l'application de la LCEE, les décideurs fédéraux disposeraient de peu ou pas d'information concernant les effets possibles sur l'environnement des projets entrepris par suite de leurs décisions (0930) M. Robert Connelly: Je vous remercie d'avoir expliqué le litige au Comité, Heather.


– (DA) Mr President, I think there is every reason to thank both the Commission and Mr Arvidsson: the Commission because, in spite of criticism, it has come up with a proposal in this area, and Mr Arvidsson because I think that, with his report, we are obtaining a responsible framework for the use of phthalates in toys.

- (DA) Monsieur le Président, j'estime qu'il y a lieu de féliciter à la fois la Commission et M. Arvidsson. Je remercie la Commission, parce qu'en dépit des critiques, elle a présenté une proposition dans ce domaine et je remercie M. Arvidsson, parce que j'estime que son rapport fournit un cadre responsable à l'utilisation des phtalates dans les jouets.




D'autres ont cherché : reasons because thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasons because thanks' ->

Date index: 2022-01-17
w