8. Is of the view that in the field of telecommunications, which is associated with the information society and creation of ‘a common information area’, this sector will act as a pole of growth and as an instrument in enhancing industrial adjustment, hence the independence of the telecommunications authority assumes importance; also requests the Commission to reassess the telecom industry in the context of the recently adopted telecom package, in its first reading, by the European Parliament;
8. estime que dans le domaine des télécommunications, associé à la société de l'information et à la création d'un "espace commun d'information", ce secteur agira comme un pôle de croissance et comme un instrument de renforcement de l'ajustement industriel, d'où l'importance que revêt l'indépendance de l'autorité chargée des télécommunications; demande à la Commission de réévaluer l'industrie des télécommunications dans le contexte de l'ensemble des mesures récemment adoptées en première lecture par le Parlement européen pour ce secteur;