Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reassured me because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
because of the exigencies of the service or safety rules

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This does not reassure me because the Competition Bureau representatives and Commissioner told us yesterday that problems related to the quality of services—for example, lost baggage and late flights—were not in their area of responsibility.

Cela ne me rassure pas parce que les représentants du Bureau de la concurrence et son commissaire nous disaient hier que les problèmes relatifs à la qualité des services, par exemple les bagages perdus et le retard de vols, ne relevaient pas de leur compétence.


Senator Ringuette: No, senator, you have not reassured me, because it is one thing to defend or say you are defending the supply management system in the dairy industry, but it is quite another thing to accept the terms of a free trade agreement whereby certain parties, as in the example I gave earlier regarding Switzerland and Finland, have systems based entirely on government subsidies for their production.

La sénatrice Ringuette : Non, sénateur, vous ne m'avez pas rassurée, parce que c'est une chose de défendre ou de dire qu'on défend le système de gestion de l'offre sur le plan de la production laitière, mais c'en est une autre d'accepter, dans une entente de libre- échange, que certaines parties, selon l'exemple que je vous ai donné tout à l'heure concernant la Suisse et la Finlande, aient un système fondé entièrement sur les subsides gouvernementaux pour leur production.


Since the enlargement, such 'extra' reassurances should not be necessary, because EU rules in the single market, such as the freedom of establishment and the free movement of capital, already provide a legal framework for cross-border investments.

Depuis l’élargissement, ces garanties «supplémentaires» ne devraient plus être nécessaires, car les règles de l’Union dans le marché unique, notamment la liberté d’établissement et la libre circulation des capitaux, constituent déjà un cadre juridique pour les investissements transfrontières.


The Commission observes that the banks provided the loans to ENVC only because of the existence of the ‘guarantees’ (in the form of comfort letters) of EMPORDEF reassuring the banks that it would do the necessary to ensure that ENVC would pay back the loans.

La Commission observe que les banques n'ont accordé les prêts à ENVC qu'en raison de l'existence des «garanties» (sous la forme de lettres de confort) d'Empordef les rassurant sur le fait que celle-ci ferait le nécessaire pour veiller à ce qu'ENVC rembourse les prêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obviously, the Port of Montreal has reassured me, because it sees a possibility of expansion.

D'accord. Évidemment, le Port de Montréal m'a rassuré, car il voit une possibilité d'agrandissement.


Mr Chirac’s words on the future of the European Union are reassuring, particularly because he spoke of a new stage which would start after the conclusion of the IGC, on subjects such as the consolidation of legitimate democracy in decisions, security and defence, the accentuation of the unique characteristics of the European institutions, a clear definition of responsibilities and the consolidation of the principle of subsidiarity, matters which cannot be ignored in the near future.

Les réflexions du président Chirac sur l’avenir de l’Union européenne nous rassurent, d’autant qu’il parle d’une nouvelle phase, après la conclusion de la CIG, sur des thèmes comme le renforcement de la légitimité démocratique des décisions, la sécurité et la défense, le renforcement des spécificités des institutions européennes, une définition claire des compétences et le renforcement de la subsidiarité, thèmes dont on ne pourra faire abstraction à l’avenir.


Mr Chirac’s words on the future of the European Union are reassuring, particularly because he spoke of a new stage which would start after the conclusion of the IGC, on subjects such as the consolidation of legitimate democracy in decisions, security and defence, the accentuation of the unique characteristics of the European institutions, a clear definition of responsibilities and the consolidation of the principle of subsidiarity, matters which cannot be ignored in the near future.

Les réflexions du président Chirac sur l’avenir de l’Union européenne nous rassurent, d’autant qu’il parle d’une nouvelle phase, après la conclusion de la CIG, sur des thèmes comme le renforcement de la légitimité démocratique des décisions, la sécurité et la défense, le renforcement des spécificités des institutions européennes, une définition claire des compétences et le renforcement de la subsidiarité, thèmes dont on ne pourra faire abstraction à l’avenir.


It reassures me because I have perceived a broad consensus on the basic lines of our programme and because I have the impression that its true substance has been understood.

Il me réconforte parce que j'ai perçu un large consensus sur les bases de notre programme et parce que j'ai l'impression qu'on en a bien saisi le contenu, en profondeur.


Ms. Francine Lalonde: You're not reassuring me because consumers will generally see their telephone rates rise from approximately $12 to $27 between 1992 and 2002.

Mme Francine Lalonde: Vous ne me rassurez pas parce que les consommateurs ont vu leurs tarifs de téléphonie passer généralement, de 1992 à 2002, d'environ 12 $ à 27 $.


Senator Hervieux-Payette: That does nothing to reassure me because I do not know whether it is going to decrease or increase the number of people; and it will be at the pleasure of the Prime Minister.

La sénatrice Hervieux-Payette : Je ne suis pas plus rassurée parce que je me demande si cela va diminuer ou augmenter le nombre de personnes; et cela sera au bon plaisir du premier ministre.




D'autres ont cherché : reassured me because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reassured me because' ->

Date index: 2023-07-14
w