Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abu Musa Group
Develop awareness for your group participants
Develop awareness for your participants and group
Develop your group participants' awareness
Identify learning curves among group participants

Vertaling van "rebels groups among " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
develop your group participants' awareness | identify learning curves among group participants | develop awareness for your group participants | develop awareness for your participants and group

sensibiliser les membres de sa troupe


Intergovernmental Follow-up and Coordination Committee on Economic Cooperation among Developing Countries [ Intergovernmental Follow-up and Coordination Committee of the Group of 77 on Economic Cooperation Among Developing Countries ]

Comité intergouvernemental de suivi et de coordination sur la coopération économique entre les pays en développement


Abu Musa Group (Fatah Rebels)

Groupe d'Abou Moussa (Rebelles du Fatah)


Intergovernmental Group on Trade Expansion, Economic Integration and Regional Cooperation among Developing Countries

Groupe intergouvernemental de l'expansion des échanges, de l'intégration économique et de la coopération régionale entre pays en développement


Meeting of the Ad Hoc Intergovernmental Group of the Group of 77 on Economic Co-operation among Developing Countries

Réunion du Groupe intergouvernemental spécial du Groupe des 77 sur la coopération économique entre pays en développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Strongly condemns the latest outburst of violence in the eastern DRC, especially the indiscriminate shelling by the armed M23 group, and other armed groups, in particular the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population; condemns targeted attacks by rebels against MONUSCO, which have killed several people, including a Tanzanian peacekeeper, and ...[+++]

2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la MONUSCO qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie instamment toutes les parties concernés de f ...[+++]


2. Strongly condemns the latest outburst of violence in the eastern DRC, especially the indiscriminate shelling by the armed M23 group, and other armed groups, in particular the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population; condemns targeted attacks by rebels against MONUSCO, which have killed several people, including a Tanzanian peacekeeper, and ...[+++]

2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la Monusco qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie instamment toutes les parties concernés de f ...[+++]


N. whereas the illegal mineral trade in the DRC allows many actors to continue to buy minerals from areas controlled by rebel groups, thereby financing these rebels groups, among them the FDLR who were involved in the Rwandan genocide, who have been able to use vast international networks to bolster their supply of arms and recruit extra soldiers; whereas the UN experts have implicated some very high-level officials in the DRC and in neighbouring countries in the plundering of the country’s wealth,

N. considérant que le commerce illicite de minerai en RDC permet à de nombreux opérateurs de continuer à acheter des minerais dans les zones contrôlées par les groupes rebelles, en finançant par conséquent ces groupes, dont les FDLR, pourtant compromises dans le génocide au Rwanda, qui ont pu ainsi faire appel à un large réseau international pour s'approvisionner en armes ou recruter des mercenaires; remarquant que les experts de l'ONU ont impliqué certains dirigeants haut-placés en RDC et dans les pays voisins dans le pillage des richesses nationales,


Key concerns relating to Colombia’s human rights record include: the ongoing violence among government forces, paramilitary groups, rebels and criminal cartels; violence against union members; population displacement; and lack of accountability for human rights abuses.

Au chapitre des droits de la personne, on peut mentionner, parmi les sujets de préoccupation, la violence qui persiste entre les forces gouvernementales, les groupes paramilitaires, les rebelles et les cartels criminels, la violence contre les syndiqués, les déplacements de populations et l’absence de reddition de comptes relativement aux violations des droits de la personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the local fighting in the Sa'dah region took on a regional dimension when Saudi military forces engaged the rebels following an incursion on the Saudi-Yemen border and launched raids on the rebel positions, allegedly causing casualties among the civilian population; whereas the Yemeni Government has alleged that some groups in Iran are supporting rebel movements in the north of the country,

D. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d'Arabie saoudite ont engagé le combat contre des rebelles à la suite d'une incursion à la frontière yéméno-saoudienne et lancé des raids sur les positions des rebelles, ce qui aurait fait des victimes parmi la population civile, et considérant que, selon le gouvernement yéménite, certains groupes en Iran soutiendraient les mouvements de rébellion dans le nord du pays,


Key concerns relating to Colombia’s human rights record include: the ongoing violence among government forces, paramilitary groups, rebels and criminal cartels; violence against union members; population displacement; and lack of accountability for human rights abuses.

Au chapitre des droits de la personne, on peut mentionner, parmi les sujets de préoccupation, la violence qui persiste entre les forces gouvernementales, les groupes paramilitaires, les rebelles et les cartels criminels, la violence contre les syndiqués, les déplacements de populations et l’absence de reddition de comptes relativement aux violations des droits de la personne.


This operation is going to go ahead, and such remarks are simply not helpful when it comes to aiding this mission’s perception and eventual reception among the local population in Chad and among the rebel groups.

Cette opération aura lieu et ce genre de remarque ne sert tout simplement à rien quand il s’agit de soutenir la perception de la mission et son éventuel accueil parmi les populations locales au Tchad et parmi les groupements rebelles.


We need to work together as donors to help develop carefully measured responses to the situation in central Africa while we keep in mind the complexity of relationships among the region's governments, refugees and rebel groups.

Les pays donateurs doivent collaborer à mettre au point des solutions taillées sur mesure aux situations régnant en Afrique centrale tout en tenant bien compte de la complexité des relations entre les gouvernements, les groupes de réfugiés et les groupes rebelles de la région.




Anderen hebben gezocht naar : abu musa group     develop your group participants' awareness     rebels groups among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rebels groups among' ->

Date index: 2023-12-02
w