Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recapitalisation measures eur 120 billion » (Anglais → Français) :

A. whereas, since the beginning of the crisis, state aid of more than EUR 1.6 trillion (12.8 % of EU GDP) was granted to the financial sector between 2008 and the end of 2011 (including the recapitalisation of Northern Rock in 2007), some EUR 1 080 billion of which went on guarantees, EUR 320 billion on recapitalisation measures, EUR 120 billion on impaired assets and EUR 90 billion on liquidity measures ; whereas the Commission ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la crise, des aides d'État d'un montant supérieur à 1 600 milliards d'euros (12,8 % du PIB de l'Union) ont été accordées au secteur financier entre 2008 et fin 2011 (en incluant la recapitalisation de Northern Rock en 2007), dont près de 1 080 milliards ont été consacrés à des garanties, 320 milliards à des mesures de recapitalisation, 120 milliards à des sauvetages d'actifs dépréciés et 90 milliards à des mesures d'injection de liquidités ; considérant que la Commission a exigé une restructura ...[+++]


A. whereas, since the beginning of the crisis, state aid of more than EUR 1.6 trillion (12.8 % of EU GDP) was granted to the financial sector between 2008 and the end of 2011 (including the recapitalisation of Northern Rock in 2007), some EUR 1 080 billion of which went on guarantees, EUR 320 billion on recapitalisation measures, EUR 120 billion on impaired assets and EUR 90 billion on liquidity measures; whereas the Commission re ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la crise, des aides d'État d'un montant supérieur à 1 600 milliards d'euros (12,8 % du PIB de l'Union) ont été accordées au secteur financier entre 2008 et fin 2011 (en incluant la recapitalisation de Northern Rock en 2007), dont près de 1 080 milliards ont été consacrés à des garanties, 320 milliards à des mesures de recapitalisation, 120 milliards à des sauvetages d'actifs dépréciés et 90 milliards à des mesures d'injection de liquidités; considérant que la Commission a exigé une restructurati ...[+++]


By letter dated 9 December 2011 (5), the Commission informed Austria that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘the Treaty’) in respect of the recapitalisation of EUR 1 billion and the guarantee of EUR 3 billion granted by Austria to ÖVAG, and requested Austria to submit an amended restructuring plan, the final version of which was submitted on 4 September 2012 (‘the 2012 restructuring plan’).

Par lettre du 9 décembre 2011 (5), la Commission a fait part à l'Autriche de sa décision d'ouvrir la procédure visée à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après le «TFUE») en raison de l'injection de capital à hauteur de 1 milliard d'EUR et de la garantie d'un montant de 3 milliards d'EUR accordées par l'Autriche à ÖVAG et l'a invitée à soumettre un plan de restructuration modifié, dont la version définitive a été présentée le 4 septembre 2012 (ci-après le «plan de restructuration de 2012»).


The Commission yesterday adopted a strong package of reports and measures on fighting the corruption that is costing the EU EUR 120 billion per annum – roughly equivalent to the total EU budget – but eight Member States score less than five out of ten on the Transparency International index. The Commission says implementation of anti-corruption instruments is unsatisfactory.

Hier, la Commission a approuvé un solide paquet de rapports et de mesures pour lutter contre la corruption, qui coûte 120 milliards d’euros par an à l’UE, soit à peu près l’équivalent du budget total de l’UE. Cependant, huit États membres ont une note inférieure à cinq sur dix dans l’indice établi par Transparency International et la Commission indique que la mise en œuvre des instruments anticorruption n’est pas satisfaisante.


On the other hand, the Council is thinking of a figure of EUR 120 billion, while Parliament does not regard the expenditure of EUR 134 billion as being realistic, is taking into account national governments’ problems and will end up proposing EUR 127 billion if the vote on Thursday is guided by the recommendation from the Committee on Budgets.

Le Conseil, pour sa part, propose 120 milliards d’euros alors que le Parlement estime que les 134 milliards d’euros ne sont pas un chiffre réaliste, qu’il tient compte des problèmes nationaux et qu’il finira par proposer une somme de 127 milliards si le vote de jeudi est motivé par la recommandation de la commission des budgets.


Therefore, payments have been increased to EUR 127 billion in line with the draft budget tabled by the Committee on Budgets, compared with EUR 120 billion proposed by the Council and EUR 122 billion proposed by the Commission.

Par conséquent, conformément au projet de budget soumis par la commission des budgets, les crédits de paiements ont été portés à 127 milliards d’euros alors que le Conseil proposait 120 milliards d’euros et la Commission 122.


(b) trade in services has continued to grow significantly with the EU exporting almost EUR 120 billion to the US, which accounts for a third of total extra-EU trade in services and translates into a surplus of EUR 15 billion in trade in services with the US;

b) les échanges de services ont continué à s'accroître considérablement, l'Union européenne exportant pour presque 120 milliards d'euros vers les États-Unis, ce qui représente un tiers du volume total des échanges de services à l'extérieur de l'Union européenne et se traduit par un excédent de 15 milliards d'euros au niveau des échanges de services avec les États-Unis;


The gap in research investment between the European Union and the United States is already in excess of EUR 120 billion per year and widening fast, with alarming consequences for the long-term potential for innovation, growth and employment creation in Europe.

L'écart entre l'Union européenne (UE) et les États-Unis dans les investissements en faveur de la recherche dépasse déjà 120 milliards d'euros par an et se creuse rapidement, avec les conséquences alarmantes qui s'ensuivent pour le potentiel d'innovation, de croissance et de création d'emplois à long terme en Europe.


Furthermore, the RD investment gap with the United States has continued to widen from EUR 120 billion in 2000 to EUR 140 billion in 2001 mainly due to comparatively lower private expenditure in the EU.

En outre, l'écart en matière d'investissements de RD avec les États-Unis a continué de se creuser, passant de 120 milliards d'euros en 2000 à 140 milliards d'euros en 2001, essentiellement en raison de dépenses privées comparativement inférieures dans l'UE.


- the European Regional Development Fund (ERDF) [10] (EUR 120 billion for 2000-2006) in cases of proven market deficencies, will help with infrastructure creation and sectoral developments, e.g. digital networks for universities The provision of computers and software for educational purposes is also eligible for funding under regional development programmes.

- Le Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) [10] (120 milliards d'Euro pour 2000-2006) contribue en cas de carence avérée du marché à la mise en place d'infrastructures et à la réalisation de développements sectoriels, tels des réseaux numériques pour les universités En outre, la dotation d'ordinateurs et de logiciels utilisés à des fins didactiques est éligible au titre des programmes de développement régional.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recapitalisation measures eur 120 billion' ->

Date index: 2023-06-23
w